В этот момент я слышу звук открывающейся двери спальни, и моё сердце падает. Мэри не знает, во что вляпывается, а я ничего не могу сделать. Майкл способен на самые ужасные и оскорбительные реплики. Она почти робко выходит из коридора, словно не хочет прерывать нас. Я протягиваю руку, и Мэри подходит ко мне. К счастью, она одета, но совершенно очевидно, что между нами происходит. Взгляд Майкла переходит от неё ко мне и обратно, и на его лице появляется эта ужасная улыбка, когда он осматривает её сверху вниз.
Я посылаю ему взгляд через её плечо.
Мэри смотрит на меня, ожидая представления, и выглядит смущенной. Она изучает Энни с какой-то паникой в глазах, как будто не знает, что сказать.
— Это Энни, — говорю я ей. — Моя племянница.
Мэри, всё ещё явно сбитая с толку и обеспокоенная висящим в воздухе напряжением, широко улыбается.
— Энни, это Мэри.
Энни тупо смотрит на неё и жуёт любимый йогурт.
И Мэри говорит: «Привет», протягивая руку. Это так мило, так неловко, что заставляет меня влюбиться в неё ещё немножко сильнее.
Энни тоже протягивает руку с нечитаемым выражением лица. Её ладонь в йогурте, но Мэри не обращает на это внимание и тепло трясет её, улыбаясь.
Но моё внимание сосредоточено на Майкле. Этот парень проницательный и холодный, как лёд. Я вижу, как он осматривает кухню и обеденный стол. Затем поднимает с кофейного столика контейнер с ледяной крошкой, смотрит на пустую миску попкорна и растаявший пакет со льдом. Он встает с дивана и входит на кухню, подбрасывая теплый пакет в руке.
— Привет, — говорит Мэри, милая, добрая и вежливая. Всё, что Майкл любит разрушать. — Я Мэри.
Майкл позволяет её руке повиснуть в воздухе холодной и нетронутой. Он распахивает холодильник, беря второе пиво из двери. Затем он смотрит на неё, захлопывает холодильник и говорит:
— Мне всё равно, кто вы. Он играет в семью со всеми ними. Я перестал пытаться запомнить имена много лет назад.
Глава 23
Я в ужасе. С первого взгляда понятно, что этот парень — брат Джимми. Те же самые глаза и линия волос, похожее телосложение, но он выглядит скорее как драчун, а не атлет. Жестоким, а не добрым.
И его слова выбивают воздух из моих лёгких. Я смотрю на Джимми, который закрыл лицо руками, а затем наблюдаю, как его брат подносит бутылку пива ко рту и открывает её зубами.
Конечно, у меня в жизни были напряженные ситуации. Я не понимаю, что здесь происходит, но определенно хочу убежать от брата Джимми. Немедленно. Не нужно быть дрессированной канарейкой, чтобы обнаружить аварию в шахте.
Я возвращаюсь в спальню, и Джимми следует за мной, закрывая за собой дверь.
— Игнорируй его, — говорит он. — Он мудак.
Но слова его брата заставляют меня чувствовать себя одной из длинной череды «Барби». В голове возникает образ бесконечной очереди из женщин, стоящих вдоль всего коридора вплоть до самой улицы.
— Знаешь, я позволю вам двоим самостоятельно разобраться, — я начинаю собирать свои вещи. — Всё равно мне нужно домой, чтобы покормить Фрэнки.
Джимми морщится.
— Позволь мне объяснить.
— У тебя много женщин?
— Больше нет.
— Но были?
Его вздох длинный, мучительный и медленный.
— Люди меняются, Мэри. Но я сделал несколько ошибок. Да.
Я смотрю на Джимми, и туман последних дней начинает рассеиваться. Я вообще знаю этого парня? Я «играю в домик», как сказал его брат. Как Джимми убедил меня играть по его правилам? Конфликт интересов, отсутствие представления о том, что я делаю, и медленно закипающая паника — это очень и очень плохая смесь.
— Не спеши с выводами, — говорит Джимми. — Ладно? Пока я не смогу всё объяснить.
— Конечно, я не буду, — говорю я, пытаясь подавить растущую панику. — Увидимся позже в бейсбольном парке…
Джимми улыбается.
— Стадионе, — поправляет он.
— Верно, — я стараюсь улыбнуться, пытаясь изо всех сил не приходить в ужас от того, насколько близким он казался мне прошлой ночью и каким далёким стал сейчас. — Стадион. Увидимся там.
С сумкой через плечо я подхожу к входной двери и обуваю в ботинки, которые Джимми спрятал в шкафу. Все это заставляет меня чувствовать себя очень неловко и почти испытывать стыд. Скрывать отношения плохо само по себе, но сохранять секретность даже здесь, в его собственном доме, особенно ужасно. Я слышу тихие голоса Джимми и его брата, говорящих в гостиной. Я оглядываюсь на них через плечо, надевая пальто, и вижу обеспокоенные и грустные глаза Джимми, наблюдающие за мной.
— Позвони мне, — произносит он беззвучно.