Читаем Snopes: The Hamlet, The Town, The Mansion полностью

“Morning, gentlemen. Any of you fellers looking for me? Excuse me a minute while I step inside and pass good morning with our out of-town guests and I’ll be right with you.” Then he went in too and that was about all: Judge Stevens setting behind the desk with his glasses on and the paper open in his hand, and the two bonding fellers setting quiet and polite and anxious across from him, and Lawyer setting at one end of the table and Manfred de Spain that hadn’t even set down: jest leaning against the wall with his hands in his pockets and thatere dont-give-a-durn face of his already full of laughing even though it hadn’t moved yet. Until Judge Stevens folded the paper up slow and deliberate and laid it to one side and taken off his glasses and folded them too and then laid his hands one in the other on the desk in front of him and says:

“The plaintiff in this suit has of this date withdrawn his charge and his bill of particulars. The suit—if it was a suit—no longer exists. The litigants—plaintiff, defendant and prisoner—if there was a prisoner—are discharged. With the Court’s apologies to the gentlemen from Saint Louis that their stay among us was marred, and its hope and trust that their next one will not be, Court is adjourned. Good morning, gentlemen,” and the two bonding fellers got up and begun to thank Judge Stevens for a little spell, until they stopped and taken up their grips and kind of tiptoed out; and now there wasn’t nobody but just Lawyer still setting with his paper-colored face bent a little and Judge Stevens still setting there not looking at nothing in particular yet and Manfred de Spain still leaning with his feet crossed against the wall and his face still full of that laughing that was still jest waiting for a spell too. Then Judge Stevens was looking at him.

“Manfred,” he says. “Do you want to resign?”

“Certainly, sir,” De Spain says. “I’ll be glad to. But not for the city: for Gavin. I want to do it for Gavin. All he’s got to do is say Please.”

And still Lawyer didn’t move: jest setting there with that still paper-colored face like it was froze stiff and his hands too laying on the table in front of him: not clenched one inside the other like his paw’s: jest laying there. Then Manfred begun to laugh, not loud, not even in no hurry: jest standing there laughing with his feet still crossed and his hands still in his pockets, jest laughing even while he turned and went across to the door and opened it and went out and closed it behind him. Which jest left Lawyer and his paw and that was when Lawyer said it.

“So you dont want him not to be mayor,” Judge Stevens says. “Then what is it you do want? For him not to be alive? Is that it?”

That was when Lawyer said it: “What must I do now, Papa? Papa, what can I do now?” So something happened somewhere between that board of aldermen meeting last night and that special court session this morning. Except that if we ever knowed what it was, it wasn’t going to be Lawyer’s fault. I mean, we might a knowed or anyway had a good idea what happened and where while them lights was burning in that upstairs office long after ever body else in Jefferson had done went home to bed; some day Lawyer hisself might tell it, probably would, would have to tell it to somebody jest to get some rest from it. What we wouldn’t know would be jest how it happened. Because when Lawyer come to tell it, he wouldn’t be having to tell what happened: he would be having to tell, to say, it wouldn’t much matter what, to somebody, anybody listening, it wouldn’t much matter who.

The only one of the whole three of them that understood her was Flem. Because needing or expecting to understand one another hadn’t never occurred between her and Manfred de Spain. All the understanding one another they needed was you might say for both of them to agree on when and where next and jest how long away it would have to be. But apart from that, they never no more needed to waste time understanding one another than sun and water did to make rain. They never no more needed to be drawed together than sun and water needed to be. In fact, most of Manfred’s work had already been done for him by that boy back in Frenchman’s Bend—McCarron, who except that he come first, could a been Manfred’s younger brother; who never even lived in Frenchman’s Bend and nobody in Frenchman’s Bend ever seen or heard of him before that summer, like he had been sent through Frenchman’s Bend at the one exact moment to see her, like you might say Manfred de Spain had been sent through Jefferson at the one exact moment to see her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза