Читаем Snopes: The Hamlet, The Town, The Mansion полностью

Then the twin ruby lamps on the last car diminished rapidly together in one last flick! at the curve, the four blasts came fading back from the south crossing and he thought of distance, of New Orleans where he had never been and perhaps never would go, with distance even beyond New Orleans, with Texas somewhere in it; and now for the first time he began really to think about his absent cousin: the one Snopes of them all who had risen, broken free, had either been born with or had learned, taught himself, the knack or the luck to cope with, hold his own, handle the They and Them which he, Mink, apparently did not have the knack or the luck to do. Maybe I ought to waited till he got back he thought, turning at last back to the now empty and vacant platform, noticing only then that he had thought, not should wait for Flem, but should have waited, it already being too late.

The waiting room was empty too, with its hard wooden benches and the cold iron tobacco-spattered stove. He knew about signs in depots against spitting but he never heard of one against a man with out a ticket sitting down. Anyhow, he would find out—a small man anyway, fleshless, sleepless and more or less foodless too for going on twenty-two hours now, looking in the empty barren room beneath the single unshaded bulb as forlorn and defenseless as a child, a boy, in faded patched overalls and shirt, sockless in heavy worn iron-hard brogan shoes and a sweat-and-grease-stained black felt hat. From beyond the ticket window he could hear the intermittent clatter of the telegraph, and two voices where the night operator talked to somebody now and then, until the voices ceased and the telegraph operator in his green eyeshade was looking at him through the window. “You want something?” he said.

“No much obliged,” Mink said. “When does the next train pass?”

“Four twenty-two,” the operator said. “You waiting for it?”

“That’s right,” he said.

“That’s six hours off yet. You can go home and go to bed and then come back.”

“I live out at Frenchman’s Bend,” he said.

“Oh,” the operator said. Then the face was gone from the window and he sat again. It was quiet now and he even began to notice, hear the katydids in the dark trees beyond the tracks buzzing and chirring back and forth, interminable and peaceful, as if they might be the sound of the peaceful minutes and seconds themselves of the dark peaceful summer night clicking to one another. Then the whole room shook and trembled, filled with thunder; the freight train was already passing and even now he couldn’t seem to get himself awake enough to get outside in time. He was still sitting on the hard bench, cramped and cold while the ruby lights on the caboose flicked across the windows then across the open door, sucking the thunder behind them; the four crossing blasts came back and died away. This time the operator was in the room with him and the overhead bulb had been switched off. “You were asleep,” he said.

“That’s right,” Mink said. “I nigh missed that un.”

“Why don’t you lay down on the bench and be comfortable?”

“You aint got no rule against it?”

“No,” the operator said. “I’ll call you when they signal Number Eight.”

“Much obliged,” he said, and lay back. The operator went back into the room where the telegraph was already chattering again. Yes he thought peacefully if Flem had been here he could a stopped all this on that first day before it ever got started. Working for Varner like he done, being in with Houston and Quick and all the rest of them. He could do it now if I could jest a waited. Only it warn ‘r me that couldn’t wait. It was Houston hisself that wouldn ‘f give me time. Then immediately he knew that that was wrong too, that no matter how long he had waited They Themselves would have prevented Flem from getting back in time. He must drain this cup too: must face, accept this last ultimate useless and reasonless risk and jeopardy too just to show how much he could stand before They would let his cousin come back where he could save him. This same cup also contained Houston’s life but he wasn’t thinking about Houston. In a way, he had quit thinking about Houston at the same moment when Varner told him he would have to pay the pound fee. “All right,” he said peacefully, aloud this time, “if that’s what They want, I reckon I can stand that too.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза