Читаем Снова начать дышать полностью

Дебби перевела взгляд с туфель на Адриану и сказала с улыбкой: "Не волнуйся. Я все понимаю. Деймон и Уэсли — хорошие приятели Карлоса, и они заботятся о нем. Когда я очищу свое имя, ты можешь попросить Дэймона извиниться передо мной".

Адриана улыбнулась и ответила: "Без проблем. Как вы с Карлосом сейчас? Есть ли у вас планы снова пожениться?". " Да. Я хочу снова выйти за него замуж. Но к нему все еще не вернулась память. Это очень трудно, но это не значит, что я перестану пытаться. Девочки, вы должны мне помочь". Дебби взяла двух женщин за руки, чтобы показать, что ей нужна поддержка.

"Конечно. Я на твоей стороне", — твердо сказала Коллин. Она тоже надеялась, что Дебби и Карлос снова будут вместе.

"Я тоже", — сказала Адриана. Дебби ей тоже нравилась больше, чем Стефани.

Они вышли из обувного отдела и направились в отдел детской одежды.

Там они столкнулись с Уэсли и Блэр.

"Привет, полковник Ли, Блэр!" Адриана помахала им рукой.

Как только Уэсли встретился взглядом с Дебби, его лицо исказилось, словно от отвращения.


'Если бы не было так много людей, он мог бы уже убить меня', - подумала про себя Дебби.

"Дебби?" Блэр была удивлена, увидев Дебби. Она не видела ее уже долгое время.

Дебби кивнула и поприветствовала ее: "Привет, Блэр".

Блэр бросилась к Дебби, пытаясь обнять ее, но Уэсли остановил ее. Он схватил ее за воротник, что заставило ее остановиться так резко, что она чуть не упала.

"Ха-ха!" Остальные три женщины разразились смехом.

Уэсли холодно сказал: "Оставайся здесь. Почему ты ведешь себя так возбужденно? Не делай этого. Ты должна быть осторожна с некоторыми людьми".

Дебби закатила глаза и задалась вопросом: "Деймон и Уэсли говорят одинаково. Они биологические братья или что-то вроде того?

Блэр повернулась и сердито сказала: "Отпусти меня! Дебби — моя подруга".


" Подруга?" Уэсли насмешливо посмотрел на Блэр, одарив ее презрительным взглядом. "Насколько я помню, вы двое вообще никогда не общались друг с другом. Как вы можете быть друзьями?"

Очевидно, Блэр была очень расстроена этим, но Уэсли говорил только правду. Она никак не могла отрицать ничего из этого. С мягкой улыбкой на лице Дебби притянула ее немного ближе.

"На самом деле мы должны благодарить вас за то, что именно благодаря вам мы стали друзьями, полковник Ли. Вы выступили в роли моста. Мне кажется, что вы не так уж много знаете о женщинах. Мы можем стать друзьями, пока нам нравится общество друг друга, даже если мы только что познакомились. Не так ли, Би?"

И, как по команде, Блэр мгновенно кивнула и добавила: "Конечно". Затем она продолжила и сказала Уэсли: "Адриана и Коллин тоже здесь, с нами. Почему бы тебе просто не оставить нас одних?".

Уэсли, бросив на нее угрюмый взгляд, не смог сделать ничего другого, кроме как предупредить ее: "Не теряй бдительности. Постарайся не поддаваться на ее уловки. Свяжитесь со мной, если что-то случится".

"Хорошо, хорошо, просто отправляйся вперед и найди остальных", — настаивала Блэр. Уэсли не сводил с нее глаз, словно был настолько встревожен, что она могла улететь, как птица. Видя в этом возможность для нее провести некоторое время наедине с собой, она сделала все возможное, чтобы так и случилось.

" Они все еще в частном клубе "Орхидея", — быстро сообщила Адриана.

"Я знаю. Я собираюсь отправиться туда прямо сейчас". Найлс уже рассказал ему об этом по телефону. Просто он все еще не решался оставить Блэр одну. По этой причине он играл со временем, прежде чем отправиться в клуб.

Как бы то ни было, когда он меньше всего этого ожидал, появились эти три женщины и дали Блэр повод побыть вдали от него. 'Еще бы, сегодня вечером я заставлю ее за это заплатить!' подумал Уэсли.

Бросив на Блэр последний пристальный взгляд, он вышел из торгового центра с парой пакетов в руках. Блэр была окружена тремя другими женщинами.

Наконец, она смогла вздохнуть с облегчением, как только Уэсли скрылся из виду. В эти дни у нее было не так много шансов выйти куда-то одной. Поэтому она изо всех сил старалась ухватиться за эту возможность, как только она представлялась. Другие девушки, увидев это лично, даже немного пожалели ее.

"Блэр, Уэсли всегда был таким? Я имею в виду, он всегда держит тебя в узде?" прямо спросила Коллин.

Тяжело вздохнув, Блэр совершенно честно ответила: "Да, он всегда был таким, совал свой нос во все мои личные дела. Это так удушающе. По правде говоря, я уже несколько раз пыталась сбежать. К сожалению, он узнал об этом и с тех пор стал еще более строгим, желая, чтобы я всегда была под его присмотром. На самом деле, он даже не разрешает мне ходить по магазинам одной, не говоря уже о других людях. Я должна ждать, пока он освободится, чтобы пойти со мной. Будучи офицером в армии и все такое, он всегда чем-то занят, и у него редко находится время, чтобы ходить со мной по магазинам, если вообще находится. Например, мне пришлось ждать больше месяца, прежде чем мы смогли посетить торговый центр сегодня".


Перейти на страницу:

Похожие книги