И д'Артаньян вновь завершил это размышление вздохом.
"Остается Арамис! Наш скрытный аббат, конечно же, постарался бы обвести этих горлопанов вокруг пальца, что он, собственно говоря, уже и сделал, принимая во внимание их поведение и святую уверенность в том, что я - это он. Что же, милый Арамис вовсе не виноват в том, что меня угораздило оказаться тут в такой неподходящий момент. Этого он предвидеть никак не мог. А у меня совсем из головы вылетело, что его герцогиня тоже живет в Туре, иначе я еще хорошенько бы порасспросил того старика на рынке".
В ставни били чем-то тяжелым. Двери обнаружили признаки готовности к капитуляции.
"Почему бы мне не последовать примеру Арамиса? - подумал д'Артаньян. Но как это сделать?!"
- Открывай, негодяй! - рычал снаружи дю Пейра. - Тебе все равно не уйти - дом окружен!
- Кэтти, хочешь помочь мне? - спросил мушкетер.
- Вы еще спрашиваете! - с упреком отвечала девушка, ломая руки. - Как бы я хотела, чтобы вы сейчас оказались за сто лье отсюда!
- Тогда слушай меня внимательно.
И мушкетер, склонившись к ее розовому ушку, коротко изложил созревший в голове план.
Через несколько минут двери особняка по улице Мюрсунтуа, в котором жила герцогиня де Шеврез, поддались под напором осаждавших, и те шумной гурьбой ввалились внутрь, толкая друг друга и держа оружие наготове.
Едва успев сделать несколько шагов, они были остановлены властным голосом д'Артаньяна:
- Если хоть кто-нибудь из вас сделает еще шаг, клянусь - эта девушка умрет.
Гасконец стоял на лестнице, ведущей наверх, и держал перед собою бледную от страха служанку герцогини, приставив пистолет к ее виску. Второй пистолет его был заткнут за пояс.
- Ты не сделаешь этого, негодяй! - воскликнул дю Пейра, не решаясь, однако, двинуться дальше.
- Я сделаю это! Мне нечего терять.
Воцарилось гробовое молчание.
- Отойдите подальше! Все, все, - скомандовал д'Артаньян и шепнул:
- Давай, Кэтти, больше убедительности. Все идет, как надо.
Впрочем, девушку не надо было уговаривать. Ее испуг был неподдельным. Кэтти очень боялась за д'Артаньяна.
- Я требую, чтобы ваши люди расступились и дали мне пройти, - говорил д'Артаньян, адресуясь к дю Пейра и направляя на него пистолет. - И учтите: я вам нужен живым, в крайнем случае - раненым. Но если вы сделаете хоть малейшую попытку захватить меня, я успею спустить два курка, и вам достанутся лишь два мертвых тела. Кровь этой девушки падет и на ваши головы.
- А, подлец! - бормотал дю Пейра, кусая усы. Его подчиненные в замешательстве переглядывались.
- Отступите! - сдался наконец их начальник. - Отойдите назад, это приказ! - голос его сорвался. - Негодяй! Ты совершил поступок, недостойный дворянина. Ты повел себя, как наемный убийца.
- А я было принял за наемников вас и ваших головорезов, сударь. Правда, нескольких минут драки хватило для того, чтобы понять, что вы всего лишь шпионы, - с издевательским поклоном отвечал д'Артаньян, увлекая за собой Кэтти.
Один из людей дю Пейра, выхватив пистолет, прицелился в мушкетера, но крик неподдельного ужаса, вырвавшийся из груди Кэтти, заставил его замереть на месте.
- Оставьте, Лебрен, - чуть слышно проговорил дю Пейра, отводя в сторону его руку с пистолетом. - Не сейчас. Он не уйдет от меня - клянусь! Я разыщу его где бы он ни был, но... не сейчас.
Д'Артаньян вышел на улицу, помогая обессилевшей от волнения Кэтти. Больше никто не пытался преградить им путь. Дю Пейра и его люди молча наблюдали, как белый чепец Кэтти медленно растаял в темноте.
- Кэтти, ты спасла меня, - шепнул д'Артаньян, когда они свернули в переулок.
Но девушка почти не слышала его слов. Она тяжело повисла на руке мушкетера.
Тогда д'Артаньян взял ее на руки и понес прочь, стараясь не оступиться в темноте.
Свежий воздух и необычный способ передвижения оживили Кэтти. Сначала она слабо запротестовала. Однако видя, что мушкетер быстро шагает вперед, видимо, не считая свою ношу чересчур обременительной, она вскоре смирилась со своим положением и покорно замолчала.
- Куда же вы несете меня, господин д'Артаньян? - спросила в конце концов Кэтти, которая уже пришла к выводу, что вечер, начавшийся так ужасно, имеет не столь уж неприятное продолжение.
- В гостиницу, где я остановился, милочка, - отвечал мушкетер.
- Что это за гостиница?
- "Герб и корона".
- Но это неудобно! - неуверенно предположила Кэтти, мысленно поздравив себя с тем, что до названной гостиницы еще далеко.
- Неудобно сегодня будет Жемблу, потому что ему придется подыскать себе другое место для ночлега, - отвечал д'Артаньян, не замедляя шага.
- Ах, господин д'Артаньян, - тихонько вздохнула Кэтти, охватив шею мушкетера своими нежными ручками. - У вас на все готов ответ.
Теперь мы опустим занавес, повинуясь законам жанра и чувству деликатности, отметив лишь, что если эта ночь была осенена крылами Купидона для госпожи, то и служанка тоже принесла дары на алтарь кудрявого бога.
Глава двадцать девятая
Арамис появляется вовремя
- Удалось ли тебе узнать что-нибудь, Жемблу? - спросил д'Артаньян на следующее утро. - Я вижу, ты трудился, не жалея себя.