Читаем Снова твоя полностью

— Ну-ну, — скептически прокомментировала его слова Лиза. Значит, у него там постоянная любовница, которую он навещает по мере возможностей.

— Обожаю тамошний подводный мир. Погружаюсь с аквалангом и любуюсь красотой и богатством коралловых рифов. Я уж молчу о черных пляжах, лавовых джунглях, зеленых морских черепахах, солнце, пальмах, теплом океане и неиссякаемом жизнелюбии гавайцев.

— Похоже, вы и впрямь влюблены в эти острова, — заметила Дороти. — Вы с таким восторгом говорите о них. А какие у вас планы на этот раз?

— Собираюсь арендовать джип и досконально исследовать Большой остров. Западная его часть безусловно восхищает: великолепные пляжи, первоклассные отели и всяческие туристические забавы. Однако я не из числа любителей отлеживать бока на горячем песке. Не могу сидеть на одном месте.

— Я тоже, — неожиданно отозвалась Лиза, моментально забыв обо всех обидах.

— В таком случае приглашаю вас присоединиться ко мне. Съездим в Национальный парк «Гавайские вулканы», поныряем в заливе… Говорят, там замечательное место для дайвинга. Ну как?

— Я — за, — тут же ответила Лиза, — а ты, Дороти?

— Нет. Видимо, я как раз из числа тех, кто любит просто полежать на песке, подставив солнечным лучам свое бренное тело.

— Ну-у-у… — разочарованно простонала Лиза.

— Милая, если ты хочешь приключений, отправляйся с Марком.

— Ты не обидишься? — неуверенно спросила Лиза.

— Конечно нет! Тебе нет нужды нянчиться со мной. Отправляйся спокойно.

— Марк, а мы могли бы обернуться за день? — деловито спросила Лиза.

— Как пожелаешь, — радостно ответил он. — Искупаемся на зеленом пляже, понюхаем серный запах извергающихся вулканов — и в отель. Кстати, в каком отеле вы собираетесь остановиться?

— В «Роял резорт», — ответила Дороти.

— О, отличное место. Поздравляю. Вам, без сомнения, захочется вернуться туда вновь.

— Надеюсь.

— Марк, ты упомянул зеленый пляж. Я никогда не слышала ни о чем подобном, — заметила Лиза.

— Единственный в своем роде пляж получил свое название благодаря цвету песка, содержащего полудрагоценный зеленый оливин вперемешку с черным песком вулканического происхождения. Пляж окружен с трех сторон скалами, а с четвертой — океан. Чтобы добраться до драгоценного песочка, придется попрыгать по камням, — с улыбкой закончил Марк.

— Обожаю прыгать по камням! — с чувством воскликнула Лиза.

Дороти слегка толкнула завравшуюся подругу локтем в бок. Боже, что она слышит? Лиза и камни. Да ее подруга боялась ходить босиком даже по подстриженной травке газона у дома, опасаясь поранить нежные ножки! Похоже, Марк действительно произвел на Лизу сильное впечатление. Что ж, разве не об этом всегда мечтала Дороти? Пусть и рядом с Лизой будет любящий мужчина.

— Мы вернемся на следующий день. Ты даже не заметишь моего отсутствия, — заверила подругу Лиза. — Позагораешь. Обгоришь и будешь покидать номер с кондиционером только поздним прохладным вечером. Следовательно, составишь мне компанию в походах на ночные пляжные вечеринки, — мечтательно сказала Лиза. — Здорово!

— Так-то ты желаешь мне добра! Отличная подруга, нечего сказать, — шутливо пожурила ее Дороти. — А тебе не будет стыдно появляться на людях со мной?

— О чем ты? — в недоумении спросила Лиза.

— Я ведь буду красная, как вареный рак.

— Ладно, тогда будь осторожнее на солнце. Намажься всеми возможными кремами, лосьонами и маслами для загара и ложись под зонтик.

— Вообще-то у меня с собой только один флакон с лосьоном, — призналась Дороти.

— Зато у меня их целая дюжина! — торжествующе произнесла Лиза.

— Так вот, значит, что в твоих неподъемных чемоданах. Я уж начал подозревать, что очаровательная мисс Касл промышляет контрабандой, — с усмешкой сказал Марк и немедленно заслужил испепеляющий взгляд Лизы.

— Вы, юристы, вечно подозреваете законопослушных граждан во всех смертных грехах. А потом сами же и придумываете им оправдания, — заметила Дороти. — Кстати, мой младший сын тоже учится на юриста в колледже.

— Ваш… кто? — Похоже, Марк и впрямь был изумлен новостью. — Я предполагал, что имею дело с двумя молодыми неотразимыми женщинами…

— Моему сыну Стэнли восемнадцать. А дочери Эйприл двадцать один, — охотно ответила Дороти, не привыкшая делать из своего возраста тайну. — Спасибо за комплимент, Марк. Надеюсь, мы не стали менее привлекательными в ваших глазах?

— Отнюдь. Я восхищен.

Лиза насупилась. Похоже, Дороти и Марк забыли о ее существовании в тот самый момент, когда увлеклись взаимными дифирамбами.

— Особенно Лизой, — добавил Марк, заметив перемену в настроении новой знакомой. — Не в обиду будь вам сказано, Дороти, но ваша подруга умудрилась сохранить даже детские манеры. Только взгляните — абсолютный ребенок. Очаровательный и непосредственный.

Лиза тут же расцвела в улыбке, словно ее угостили самой вкусной и большой шоколадной конфетой на свете.

— Спасибо, Марк. Так уж и быть, я составлю тебе компанию в путешествии по Большому острову.

Марк и Дороти рассмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги