— Этого не потребуется, — поспешно заверила брата Кейт и заговорила о другом.
Через несколько минут она положила трубку. Бред по-прежнему стучал по клавиатуре. В открытую балконную дверь доносился уличный шум. Но самым громким звуком был ее собственный пульс.
Она посмотрела на Бреда. Прошлое привидением прокрадывалось в комнату. Настоящее врывалось снова и снова. А между ними лежала брошенная перчатка.
Кейт пыталась не потерять самообладания. Наконец-то они напали на след: одна из картин Мэделин Леклер обнаружилась в Бостоне!
Бред, казалось, был целиком погружен в свои мысли. Кейт рассерженно дернула плечом:
— Бред…
Прежде чем заговорить, он бросил на нее нежный взгляд.
— Моей невесте непременно хотелось бы купить картину Мэделин Леклер, — начал он. — Я уверен, вы могли бы подсказать нам имя ее счастливого владельца.
Девушка лучезарно улыбнулась.
— Как романтично! — умилилась она. — Но, к сожалению, мистер Малдован, владелец галереи, уехал по делам, а у меня нет доступа к такого рода информации. Он вернется завтра.
— Вы не могли бы, как только он появится, передать ему номер нашего телефона? — не менее лучезарно улыбнулся Бред, и девушка с готовностью кивнула.
Бред записал их координаты на листочке, который вручил сотруднице галереи вместе с очередной ослепительной улыбкой.
— Мы сдвинулись с мертвой точки? — спросила Кейт, когда они вышли на улицу.
Бред посмотрел на нее — взволнованную, разрумянившуюся. Волосы приподняты и небрежно собраны на затылке. Платье цвета перезрелого лимона придавало коже золотистый оттенок… О чем это он? Чертов романтик! Хватит и того, что последние две ночи он провел, глядя на спящую Кейт, и теперь у него под глазами круги от бессонницы.
Он словно бы случайно приобнял Кейт.
— Возможно, сдвинулись, а может, и нет.
Она стряхнула его руку.
— Я думаю, сдвинулись, — сказала она упрямо. — А ты эту галерею вычеркнул из списка!
— Здесь исключительно современное искусство.
— Но весьма дорогое. Поэтому и Мэделин здесь нашлось место.
Действительно, он вычеркнул Малдована из списка, и пошел с Кейт сюда, только чтобы избежать ссоры.
— Но не разочаровывайся слишком, если на этом дело застопорится, — предупредил он.
— Хорошо.
— Я тебе напомню об этом, — сказал он.
— Ворчун.
— Капризуля.
Он рассчитывал удостоиться надменного взгляда Кейти Стоквелл, а получил ухмылку, а потом смех. Громкий и мелодичный. Первый ее настоящий смех за все эти годы. И ощутил мощный порыв желания. Прямо здесь, на бостонском бульваре. Почему бы и нет?
Кейт успела уйти вперед. Платье облегало танцующие бедра. Вся такая легкая, воздушная, такое золотистое облачко. Картину портили только белые кроссовки. Но даже они шли Кейт и делали ее еще более юной, сияющей и необыкновенно сексуальной. Легкий бриз приподнял подол платья. Бред с улыбкой наблюдал, как она, покраснев, одергивает его.
Он засунул руки в карманы и, чуть ли не насвистывая, пошел следом. У него всегда была слабость к прекрасным ножкам. А ножки у Кейт были первоклассные. Кейт ускорила шаг. Куда это она вдруг так заторопилась? Но вот она уже остановилась возле парка, у ларька, где продавали хот-доги.
Когда он подошел, она уже успела сделать заказ.
Продавец посмотрел на него вопросительно, Бред покачал головой и заплатил за хот-дог Кейт, хотя, безусловно, она могла и сама это сделать. Себе он взял бутылку воды. Они сели на скамейку в парке. Кейт вгрызалась в хот-дог так жадно, как будто несколько дней ничего не ела. Ну да, насколько он мог судить, фактически она ничего и не ела. Так что, даже если бы она сейчас взяла себе полдюжины хот-догов, он бы терпеливо ждал.
Бред вытянул ноги и отхлебнул из бутылки с водой.
— Да, это не пятизвездочный ресторан.
— Я бывала во многих пятизвездочных ресторанах, — жуя, сказала она.
Каждый раз, когда ему приходилось есть в шикарном ресторане, он спрашивал себя, в ту ли руку взял вилку.
— С Гамильтоном, — не удержался он и почувствовал ее взгляд.
Затем она пожала плечами:
— Иногда. Мы были достаточно долго женаты и должны были где-то есть, в конце концов.
Он молчал.
— Я так и не научилась готовить, — призналась Кейт.
— Да, повариха из тебя была никудышная.
— Да и ты не сильно отличался, — мягко заметила она. — Нам ни разу не удалось приготовить горячий бутерброд, не спалив при этом квартиру. — Она подняла хот-дог вверх: — Пятизвездочные рестораны, конечно, хорошая вещь, но это просто божественно!
И она снова принялась жевать, продолжая комментировать происходящее — весело и неразборчиво.
Бред встал со скамейки и одним движением опорожнил бутылку. Он уже взрослый. Откуда же тогда эти ощущения — точно как в девятнадцать, в крошечной квартирке, в которой они были вдвоем?
Кейт не понимала, что с ним происходит, он видел это.
Она как раз вытирала губы с тем изяществом, которое допускала испачканная кетчупом и горчицей бумажная салфетка.
— Как думаешь, мы скоро найдем Мэделин?
— Вполне возможно, Кейт. Прежде надо поговорить с Малдованом.
— Знаешь, я немного побаиваюсь.
— Почему? — удивился Бред.
Она ответила не сразу.