Взрослый Гарретт — это слабеющие колени, пылающие трусики… горячий, дважды-черт возьми-горячий.
— Ты тоже прекрасно выглядишь, Кэл, как всегда. Что происходит? Что ты здесь делаешь?
Я жестом показываю в сторону кабинета директора и спотыкаюсь на словах, потому что все еще не могу собраться с мыслями.
— Я… устраиваюсь… на работу. Здесь. В Лейксайде. Я только что встретилась с мисс МакКарти… она ведь совсем не изменилась, правда?
— Нет. Все такая же сумасшедшая.
— Да, — ветер усиливается, треплет мои волосы. Я заправляю светлые пряди за ухо. — Итак… Я подменяю Джули Шрайвер — преподаю в ее театральном классе. Остаюсь с родителями на год, пока они восстанавливаются.
Его лоб нахмурился.
— Что случилось с твоими родителями?
— О Боже… Ты не поверишь.
— А ты попробуй.
Я чувствую, как мои щеки становятся розовыми и теплыми. Но… это Гарретт, поэтому только правда.
— Моя мать делала отцу минет по дороге домой из AC. Он съехал в канаву, сломав им ноги. По одной каждому.
Гарретт откидывает голову назад и смеется. Его смех ровный и глубокий. Затем он становится спокойным и ухмыляется.
— Да, мой брат уже сказал мне, я просто хотел услышать, как ты произносишь это вслух.
— Придурок, — я толкаю его в грудь, и она ощущается как теплый камень под моими пальцами. — Это так неловко.
— Нет, это круто, — он машет рукой. — Ты должна гордиться. Твоим родителям по семьдесят лет, а они все еще отрываются на полную катушку в большом, плохом Бьюике. Они официально победили жизнь.
— Это с какой стороны посмотреть, — я пожимаю плечами. — Как твои родители? Я видела Райана в больнице, но мы поговорили всего минуту. Как остальные члены твоей семьи?
— Они в порядке. Все довольно хорошо. Коннор разводится, но он получил трех мальчиков, так что это все равно победа.
— Три мальчика? Ого. Продолжает великую традицию одни лишь мальчики Дэниелс, да?
— Нет, — он покачал головой. — У Райана две девочки, так что мы знаем, кому досталась слабая сперма в семье.
Я закатываю глаза, смеясь.
— Мило.
— Я просто шучу — мои племянницы надирают задницы и делают себе имена. Твои тоже, как я слышал. Старшая Коллин — первокурсница в этом году, верно?
— Да. Эмили. Я сказала ей, чтобы она готовилась, средняя школа — это совершенно новый мир.
И все это кажется таким непринужденным. Таким легким. Разговаривать с Гарреттом, смеяться с ним. Как будто едешь на своем любимом велосипеде по гладкой, знакомой дороге.
— Ты все еще живешь в Калифорнии? — спрашивает он.
— Да, я исполнительный директор в театральной компании "Фонтан" в Сан-Диего.
— Без шуток? — его тон наполнен гордостью. — Это потрясающе. Рад за тебя, Кэл.
— Спасибо, — я жестом показываю в сторону футбольного поля за зданием школы. — А ты преподаешь здесь…и тренируешь? Главный тренер Дэниелс?
Он кивает.
— Это я.
— Должно быть, у тебя хорошо получается. Моя сестра говорит, что последние несколько лет команда была выдающейся.
— Да, это так. Но я их тренер, так что выдающихся результатов следует ожидать.
— Разумеется, — я улыбаюсь.
Затем наступает тихое затишье… комфортное… но все же затишье, которое всегда наступает к концу разговора.
Я жестом показываю в сторону моей арендованной машины.
— Ну, я, наверное, должна…
— Да, — Гарретт кивает, глядя на мои руки, как будто что-то ищет.
Затем его голос становится тверже — он приобретает тот четкий, решительный тон, который был у него всегда, даже когда мы были молоды.
— Нам стоит как-нибудь потусоваться. Поскольку ты собираешься остаться в городе на некоторое время. И мы будем работать вместе. Мы должны наверстать упущенное. Поужинать или выпить в "У Чабби»… хоть раз легально. Это будет весело.
Мой взгляд находит его взгляд — глаза, на любви к которым я выросла. И мой голос тих и искренен.
— Я бы очень хотела этого.
— Круто, — он протягивает руку. — Дай мне свой телефон. Я напишу мой номер, чтобы он у тебя был. Дай мне знать, когда освободишься.
— Хорошо.
Я кладу свой телефон ему в руку, и он минуту нажимает на кнопки, потом отдает его обратно. Я кладу его в свою сумочку. А потом останавливаюсь и просто смотрю на него. Потому что было так много раз, так много дней, когда я думала о нем, когда задавалась вопросом и хотела иметь возможность посмотреть на него снова, хотя бы еще один раз.
Мой голос нежный, с придыханием.
— Я… я так рада снова видеть тебя, Гарретт.
И он снова смотрит на меня, наблюдает за мной, как в первый раз.
— Да. Да, Кэлли, это действительно так.
Мы задерживаем взгляд друг на друге на мгновение, принимая друг друга, впитывая эти новые, более старые версии себя.
Затем он открывает для меня дверь машины, и я тоже это вспоминаю. Он делал это все время, каждый раз, потому что мальчики Ирен Дэниелс были шумными, грубыми и немного дикими, но она воспитывала их правильно — быть мужчинами. Джентльменами.
Ощущение того, что меня ценят, защищают и заботятся обо мне, согревает меня, когда я забираюсь в машину, так же как это было всегда. Гарретт закрывает за мной дверь и стучит по капоту. Он дарит мне последнюю восхитительную улыбку и отступает назад.