Габриэль не смог приехать на похороны Марко Манчини, потому что Карли приняла слишком большую дозу прописанных ей лекарств. Его потрясла попытка сестры свести счеты с жизнью, потому что он никогда не видел ее настолько отчаявшейся. Несколько дней он не отходил от ее больничной кровати, переживая острое чувство провала. Габриэль нашел для нее самого лучшего психиатра, но Карли не явилась на прием. Она могла неделями пропадать неизвестно где, а потом сваливалась как снег на голову, и ему приходилось вытаскивать ее из того состояния, в котором она находилась.
Это была череда непрекращающихся кошмаров.
— Я подумал, что не стоит отбирать у тебя время с отцом, которого и так оставалось очень мало.
— Но вы ведь были близки с ним, разве нет?
— И да и нет, — пожал плечами Габриэль. — Я всегда испытывал признательность за то, что он помог мне в начале моей карьеры и за то, что в прошлом году выдвинул мою кандидатуру в совет директоров. Мы встречались с ним время от времени на различных деловых встречах и заседаниях. Но большей частью мы говорили о делах, а не о личной жизни. Если бы Марко считал меня своим близким другом, разве он не рассказал бы мне о твоем брате‑близнеце?
Фрэнки нахмурилась и кивнула.
— Иногда я задаюсь вопросом, был ли он вообще близок с кем‑нибудь после смерти моей матери. Он был довольно сложным человеком, чтобы подобраться к нему поближе. Даже когда я обнимала его, он держался слегка отчужденно. Отец выстроил вокруг себя стену, которую я так и не смогла преодолеть.
— Возможно, он всегда был таким. Некоторым мужчинам тяжело выражать свои чувства даже тем, кого они любят.
— Ты тоже такой?
Фрэнки посмотрела на него, и в ее глазах отразился лунный свет, отчего они замерцали, подобно водной глади озера.
Сигнал сообщения на его телефоне раздался как раз вовремя… Так думал Габриэль, пока не увидел на экране имя сестры.
— Извини, я на секундочку, — вскочил он с кресла и поспешил в дом.
Фрэнки немного расстроилась, когда прервали их разговор. Выводы Габриэля насчет ее отца утешали, но не до такой степени, чтобы она перестала чувствовать свою ненужность. Она думала, что, будь у отца выбор, он сделал бы его в пользу ее брата.
— Извини, Франческа, но мне срочно нужно в Милан, — снова появился на террасе Габриэль.
— Сегодня? — поднялась с кресла Фрэнки. — Зачем?
— Не беспокойся, я вернусь утром к началу свадебной церемонии. — Он улыбнулся, но его улыбка показалась ей слишком мимолетной, чтобы быть искренней. — Я дам тебе время подготовиться. Регистратор приедет к десяти. Ужин готов, тебе осталось только положить еду на тарелку. Я выключил духовку.
— Разве это не может подождать до понедельника? — спросила Фрэнки, следуя за ним в дом. — Или ты настолько занят, что у тебя нет времени даже для собственной свадьбы?
— Некоторые вещи не могут ждать, — натянуто бросил Габриэль, схватив со стола в прихожей ключи от машины. — Сейчас именно такой случай. Пока.
Фрэнки растерянно посмотрела ему вслед, а потом вернулась на кухню. Но у нее пропал аппетит. Только что повторилось то же самое, что и на похоронах. Она не понимала, как сильно ей хотелось, чтобы Габриэль был рядом, пока не осталась одна. Теперь вилла казалась такой опустевшей. Полной теней и сожалений, бродивших вокруг подобно потерянным во времени призракам.
Час спустя Габриэль открывал входную дверь своей миланской виллы. Он очень надеялся, что Карли не прихватила с собой какого‑нибудь дружка, что случалось не один раз. Он дал ей ключ от дома — один из множества, которые она постоянно теряла или давала своим старым знакомым. Габриэль столько раз менял замки на двери, что пришлось добавить номер слесаря в быстрый набор.
Карли приглушила звук телевизора и лежала, развалившись, на кожаном диване в гостиной. Габриэлю показалось, что она еще больше похудела с момента их последней встречи, и он испугался, не случился ли у нее рецидив. Карли то объедалась, то морила себя голодом, и у него сердце кровью обливалось, когда он видел ее неспособность наслаждаться едой так, как он. Еда была или ее другом, или врагом.
— Почему так долго? — Сестра надула губки, словно трехлетний ребенок.
— Ты не поверишь, если я скажу тебе. — Габриэль снял пиджак и бросил его на спинку дивана. — Меня больше волнует, где ты пропадала? Я три недели не могу тебе дозвониться. И уже собирался нанять еще одного частного детектива.
— О‑о‑о, пожалуйста, найми. — В ее глазах зажегся озорной блеск. — Мне понравился последний. Он был просто взрывной в постели.
Габриэль закатил глаза и пошел на кухню.
— Ты ела? — Глупый вопрос. Его кухня выглядела так, словно здесь снимали кулинарное шоу, но что‑то пошло не по сценарию, и теперь повсюду валялись объедки, огрызки, упаковка от различных продуктов и высилась гора грязной посуды. — Кстати, завтра утром я женюсь, — сказал он последовавшей за ним Карли.
— Да ладно? Правда? Случайно, не на той заносчивой блондиночке, с которой я видела тебя в Рио?
— Нет. Не на ней. — Он сам не мог вспомнить не только имя той женщины, но даже черты ее лица. — Я женюсь на Франческе Манчини.