Читаем Сны драконов полностью

– Это как? – не понял Канингем.

– Да очень просто. Я изобразил эдакого увальня деревенского, простофилю, а Лиска и вовсе кособокого глухонемого.

– Почему это кособокого? – оскорбилась девушка.

Ей вдруг отчего-то стало страшно неловко за эту роль, и она поспешила объяснить:

– Это мы в детстве когда-то баловались.

– А, понятно, – важно кивнул бородач.

А Левко продолжал:

– Не успели мы расположиться поживописнее, из-за поворота вылетают «охотнички». Рожи остервенелые, с плетками, с саблями, одеты кто во что: кто попросту, как наши слободские, а кто и в кафтане дорогом. В общем, с виду не пойми что. Главный конем наезжает, плетью перед носом у меня машет. «Сюда, – говорит, – только что девка выскочила, куда побежала?!» А смотрит так – того и гляди башку оторвет, аж не по себе стало. Я дураком прикинулся, сделал вид, что с мыслями собираюсь, показываю на дорогу в сторону Ковражина, мы как раз на развилке стояли. И на наше счастье, в этот момент на склоне в той стороне кусты зашевелились, они и поверили, туда и помчались. А мы, ясное дело, не стали времени терять, рванули в бурелом, потом к болотам…

– Дела, – откликнулся на рассказ Канингем. – Мирина мне в свое время говорила о каких-то заср… кхм, разбойничающих молодцах, но она их вроде бы приструнила еще в прошлое лето…

Он вопросительно взглянул на Наиру.

– Ну да, так и было, пока…

Пока она рассказывала свою часть истории, Дариан, как заметила Лиска, не торопясь, разглядывал гостей. Разглядывал осторожно, ненавязчиво, рассеянно скользя взглядом по ним и вроде бы даже вокруг них, вроде бы даже не слушая Наирин рассказ. Однако когда к нему обратился Канингем, оказалось, что он прекрасно все слышал.

– О Верше я наводил справки. Колдун-самоучка, ничего серьезного. Приворотные зелья сомнительного действия, сглазы и порчи на уровне радикулита – ерунда, одним словом.

Наира покачала головой.

– За болотами, что вокруг гор, насколько хватает глаз во все стороны, висит «сеть», и сторожа кружат над ней. Мы с Дозорной скалы смотрели.

– Это как же вы смотрели? – поразился Канингем.

– С Диануром, конечно…

Левко с Лиской чуть не подскочили на месте, услышав название одного из древнейших магических сокровищ Изнорья, и, ничего не понимая, с ужасом воззрились на свою спутницу. Бородатый лукаво прищурился:

– И, что же, вы вот так всем подряд и выкладываете свои секреты?

Наира, глядя ему в лицо, вдруг улыбнулась.

– Я тебя узнала. Ты бывал у Мирины, и я тебя видела раза два, лет пять тому назад. Правда, тогда у тебя бороды не было.

– Я и потом бывал, только мы с ней встречались чаще в лесу, где никто не видит. Она не хотела, чтобы о ней бабы в деревне судачили. – Он затянулся трубкой и помолчал с минуту. – Ну что же, славно… Так, стало быть, разбойники охотились за талисманами и еще, наверное, за?..

– Да.

– А вы, – хозяин посмотрел на Лиссу и Левко, – сорвали им охоту?

Левко в ответ довольно улыбнулся.

– Хорошо, что они вас до болота не догнали.

– Почти догнали.

Друзья, перебивая друг друга, с удовольствием вспоминали приключение с кикиморой.

Канингем, невесть от чего развеселившийся во время рассказа, ткнул Дариана в бок.

– Это, наверное, та самая, которой ты в прошлый раз, когда мы заблудились на болоте, все свои пуговицы отдал на монисто. Да ладно бы только с куртки…

– Может, и не та, – сдержанно отозвался Дариан. – Да и вообще, с эдакими-то волосами она уже вам никакая не кикимора, а «болотная дева», не иначе.

Когда Лиска рассказывала, как они лечили Руша, хозяева слушали очень внимательно, несколько раз переглядывались друг с другом. В конце рассказа Канингем довольно хлопнул ладонью по колену и сказал другу:

– Ну, что я говорил – бывает, и так бывает. И магия восстановления тоже может проявиться в полной мере без специальной подготовки и обучения, если есть талант и большое желание.

– А еще куча талисманов рядом, подсказки и Драконовы горы за спиной, – скептически отозвался Дариан.

– Но тем не менее без нескольких лет обучения, – настаивал бородатый.

– Ну уговорил, уговорил, сдаюсь: бывает, но это все-таки исключение.

– Поживем – увидим.

Тут друзья припомнили номер с карасями, рассказали об этом загадочном событии, и Левко спросил:

– А скажите, что, в самом деле в местах, где много магии, так бывает, что вранье может оказаться правдой?

– Скорее показаться правдой, – ответил Дариан. – В таких случаях обычно действуют иллюзии, мороки, фантомы. Вы ведь в руках этих больших карасей не держали…

– Что же, у меня, выходит, врать талант?

– Можно назвать это даром убеждения, если тебе так больше нравится. Мне таким штукам три месяца в свое время пришлось учиться. А вообще, иллюзии и фантомы – одно из проявлений магии преобразования.

– Насколько я знаю, Наире легче всего прочего даются именно преобразования, – добавил Канингем и взглянул на девушку.

– Да, у меня кое-что легко получается, только бабушка почему-то долго не хотела меня учить.

В тоне ее голоса кроме огорчения явно слышался вопрос. Канингем неопределенно пожал плечами и произнес вполголоса, скорее для себя самого:

Перейти на страницу:

Похожие книги