– Джентльмены! Сердечно вас приветствую! – Илая встретил компаньонов на веранде, что находилась на крыше уютного ресторана. – Что закажете?
– Мы не голодны! – Ричард сел за стол.
– Рекомендую перепелов со смородиновым соусом! К нему салат с хрустящими баклажанами и мягким сыром! Тут просто чудесно готовят! – Репортер тянул холодный лимонад через соломинку. Ден выдался ясным и солнце заставляло расстегивать пуговицы на пиджаках. А кусок золота на лице репортера давал блики.
– Эй, малый, мне две порции этих самых перепелок и салата, с хрустящим баклажаном. – Рей подманил официанта пальцем. – Хотя знаешь брат, а давай-ка три порции. Одну вот тому господину, который выглядит так как будто всех нас тут видал приготовленными в трех блюдах.
– Сей момент! – Официант и ухом не повел. – Какое вино желаете?
– А можно мне крови? – Неожиданно попросил Ричард.
– Да, конечно. Свиной, говяжей? Бараньей сегодня нет. – И снова гордого работника общепита не проняло.
– Человечей? – Ричард вытаращил глаза.
– Извините, человечены на кухне не держим. – кажется, официант действительно был огорчен этим фактом. – Но если вы принесете свою, можем вам ее приготовить. Только говорю сразу, я буду вынужден сообщить об инциденте полиции, но мы дождёмся пока вы изволите отобедать. И к кровь рекомендую взять крепких настоек. Это сделает употребление этого продукта до определенной меры безопасным. Что закажете?
– Перепелку, в смородиновом соусе, салат с баклажаном, хрустящим, и хлеба, свежего, пару длинных батонов. – Гринривер капитулировал. Более того, он был покорен. – И вина, красного.
– В выборе ориентироваться на вкус перепёлки, на салат или на толщину стекла в бутылке? – мужчина приятно улыбнулся в усы.
– А какие еще варианты? Ну, на что можно ориентироваться? – Рея ситуация откровенно веселила.
– О, много вариантов. На крепость вина, на его цену, на год урожая, регион, кислотность, или красоту спутницы. – Все так же вежливо продолжал говорить официант.
– И если бы Ричард был моей подружкой, что бы ты мне принес? – Салех гоготнул.
Официант чуть более внимательно взглянул на Гринривера.
– Кровь, пополам со спиртом. Или алхимическим растворителем, семидесятипроцентным, на ваш выбор. Желаете заказать?
– Вина. Ну, которого это, к мясу значит. И лимонада, который у этого писаки. – громила ткнул в Илаю пальцем, чтобы было ясно, куму он заглядывал в кружку.
Официант с поклоном удалился.
– Вот, все стало на свои места. Чтобы вы двое, и отказался поесть? – Эджин откинулся на диване.
– Кто бы говорил! Илая, ты же в этих джунглях разве что камни не жрал! Побойся богов! – Рей даже возмутился.
– Камни, между прочим, мне приходится жрать. Они помогают перетирать в желудке кости. – Фыркнул репортёр. Он все так же не мигая смотрел на Салеха. Другого это бы нервировало, но Рей знал репортера еще обычным человеком, который умудрялся работать сразу на четыре разведки.
– И зачем же тебе перетереть кости? Не проще отрыгнуть? – Салех отличался пытливым умом.
– Не все что сожрал можно отрыгивать. Вы же сами знаете, нет тела – нет дела. А некоторые убийства я бы не хотел афишировать. Теперь я бы сам хотел задать вопрос, господа, много ли денег вы мне принесли?
– Очень неожиданный вопрос. Я думал, наше сотрудничество имеет добровольный характер. – произнес Ричард ядовито.
– Я не желаю работать с жадинами. И для начала хочется, знаете ли, проверить, может этот факт неприятно осложнить работу.
– Илая, не теряй берега. – Рей полез в карман и извлек оттуда тяжелый шёлковый мешочек. Тот звякнул. – В следующий раз просто назови свою цену. Ты, конечно, наш друг, но ты знаешь, сколько можно интересного сделать с человеком, даже особо не навредив его здоровью? А я вот, хотел бы поглядеть что у тебя внутри. Может на эликсиры пустить можно. Я даже верну потом как было. Только посмотрю! Ты меня понял, Илая Эджин?
Мешок отправился в короткий полет.
– Пол кило? – реплику газетчик проигнорировал.
– Золото. Мы щедро платим, Илая. – Ричард скривил лицо в усмешке.
– Так и получаете нужную вам информацию быстро. – Репортер развязал мешочек и сунул в него нос. Отшатнулся. – Боги, вы бы их хоть отмыли. Это что там белое? Кусок челюсти?
– Деньги не пахнут. – парировал Ричард.
– Это не деньги. Это зубы. На вид – золотые. И они пованивают мертвечиной. И скажите, откуда вы столько мостов добыли? Этот зубной протез ведь так называется?
– Есть на востоке, в районе доков, банда золотых зубов. Мы хотели задать им пару вопросов. Ричард восхитился их прикидом. И попросил подарить. Ну ты знаешь Ричарда, он такой обаяшка, ему никто не может отказать.
– И теперь банда золотых зубов официально беззубые. Можешь написать об этом статью. – Поддержал шутку графеныш.
– Джентльмены, вы как всегда в своем стиле. Золотые зубы говорите… – Неожиданно репортер оскалился. – Благодарю. Более чем щедро. Вы ведь в курсе что по подобным вещам легко навести порчу? В любом случае, с меня услуга. Это дороже одной услуги.
Компаньоны переглянулись.
– Объясни. – Кажется, Салех тоже не понял.