Читаем Сны убийцы полностью

— Какая совесть? — возмущенно вскинулся Хан. — Инкассаторы были вооружены и уж, поверь, не постеснялись бы тебя грохнуть! Расклад элементарный: или мы их, или они нас… как на войне! Инкассаторы лопухнулись и потому погибли, однако на их местах в морге запросто могли очутиться мы с тобой. Просто мы оказались умнее, сработали оперативнее, удовлетворенный собственной логикой налетчик торжествующе усмехнулся.

— Ты забыл еще кое-что, — пристально глядя на подельника, напомнил Шрам. — Я застрелил девушку, знавшую меня в лицо, а ты шофера… У них оружия не было!

Хан побагровел от гнева и длинно выругался, перебрав практически весь запас матерных слов русского языка. Шрам бесстрастно слушал.

— Значит, вспомнил? — спокойно сказал он, когда кореш, выдохшись, замолчал.

— Конечно, но ведь это ж свидетели! Сдали б, суки, с потрохами! Покойный Зуб всегда говорил: «Мочи с ходу. Иначе стенка! Без вариантов!» И правильно говорил! В семидесятые даже за несопряженное с убийством «хищение социалистической собственности в особо крупных размерах» пачками расстреливали…

— Зуба я видел два часа назад, — с трудом выдавил Шрам. — Он в аду мается. И мы с тобой туда попадем… И мы…

Хан выразительно покрутил пальцем у виска. Воспитанный в атеистических традициях, он не верил в загробную жизнь и посему искренне посчитал подельника сумасшедшим, в лучшем случае допившимся до белой горячки…

В дверь осторожно постучали.

— Да! — рявкнул Хан.

Дверь слегка приотворилась. В образовавшуюся щель просунулась бритая бульдожья голова одного из охранников.

— Игорь Семенович, вас гости ждут! Все уже в сборе, — сообщил он. Что им передать?..

* * *

— Скажи, сейчас подойду, — ответил господин Баскаков и вкрадчиво потрепал Аникина по плечу. — Идем, Петя! Хватит киснуть! Я организовал сегодняшний сабантуй по высшему разряду. Старая сводня Кукушкина таких девочек привезла — пальчики оближешь! На любой вкус! Выпивка отменная, жратва… повара с раннего утра из кожи вон лезли! Да какие повара! Все без исключения профессионалы экстра-класса, работали раньше в лучших ресторанах! Давай, дружище! Погуляем на славу! Уверен, ты сразу забудешь о глупостях! Идем! — повторил Баскаков и, поднявшись со стула, направился к выходу. Глава фирмы «Эсмеральда» неохотно потащился следом…

Глава 3

Душа сгорит, нальется сердце ядом. Как молотком стучит в ушах упрек. И все тошнит, и голова кружится, и мальчики кровавые в глазах.

А. С. Пушкин. «Борис Годунов»

Расхваливая свои приготовления к сабантую, Баскаков не врал. Все действительно выглядело впечатляюще! Длинный, покрытый белоснежной скатертью стол поражал изобилием изысканных яств. В многочисленных бутылках дожидались «употребления вовнутрь» коллекционные вина и коньяки. Роль официанток выполняли четверо чуть-чуть одетых девиц. Крепко помня суровые уроки бандерши, они не переставали обворожительно улыбаться, зазывно покачивать бедрами и двигались с таким расчетом, чтобы постоянно (якобы ненароком) демонстрировать то полуобнаженные (даже более чем «полу») груди, то кружевные трусики, едва прикрытые узенькими полосками материи коротеньких юбок. Другие шестеро, изображавшие русалок, с искусно разыгранным весельем резвились в бурлящем бассейне. На них одежда отсутствовала вовсе (прозрачные лепестки мини-купальников не в счет).

Стол освещали свечи в массивных серебряных подсвечниках, бассейн разноцветные, вделанные в мрамор фонари. Остальную часть зала окутывал полумрак, прореживаемый слабыми огоньками декоративных светильников. В углах лежали груды мягких, отлично выделанных звериных шкур (побарахтаться с девочками, как появится желание). Надо отдать должное, господин Баскаков обладал недурным вкусом, чурался приевшихся трафаретов и умел при помощи специально нанятых художников-оформителей создавать для каждого кутежа неповторимый экзотический интерьер, чем неизменно вызывал завистливое уважение у всех без исключения приглашенных. «Мастер пустить пыль в глаза, — думали они. — Есть чему поучиться!» Первым делом Игорь Семенович торжественно представил гостям своего «старого верного друга Петю», хотя большой необходимости в этом не было. Все присутствующие когда-нибудь да встречались на бесчисленных модных в наше время презентациях, а банкира Горчичкина Аникин знал довольно неплохо. Приходилось общаться по работе. Тем не менее гости вежливо раскланялись и поручкались. Этикет есть этикет. Если уж вырядился аристократом — будь любезен притворяться им до конца!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы