Читаем Собачье дело полностью

— Но это же было… — Рон зашевелил губами. — Триста лет назад! — и уважительно покосился на жнеца. Стажер не думал, что Эрик такого почтенного возраста. Хотя шеф английского отдела был еще старше…

На крыше раскрылся новый портал, Грелль выволок из него практически бесчувственного Спирса и осторожно опустил на крышу.

— Однако большого «пуу» пока еще не было, — непринужденно заметил алый жнец. — То ли Флер ее отвлекла, то ли девица что-то там напутала.

— Что с ним? — Эрик склонился над едва дышащим шефом.

— Переутомился, — ядовито отозвался Грелль. Уильям открыл глаза и несколько раз моргнул, соображая, где находится.

— Сатклифф?..

— Мы у азиатов, Уилли, на крыше.

— Я объявил об эвакуации, — пробормотал Спирс, — как жаль, что нельзя проследить… они ушли или нет…

Сатклифф яростно зашипел.

— О да, Уилли, в твоем состоянии тебе осталось только побегать по всем этажам, заглядывая во все кабинеты и спрашивая, эвакуировались эти придурки или нет!

— Надо разминировать здание, — угасающим голосом прошептал Уильям. — Хотя бы попытаться…

— Может, тебя по голове чем-нибудь стукнуть? — задумался Грелль. — Тогда ты хотя бы будешь лежать спокойно!

Воздух чуть всколыхнулся, и к тесной мужской компании присоединилась Флер. Мадемуазель избавилась от пиджака, украсила блузку интригующими разрезами и распорола юбку по шву до бедра. Картину «мегера на тропе войны» дополняли красные пятна на блузке, длинная кровоточащая рана вдаль щеки и капающая с вил кровь. В руке француженка держала моток пленки.

— Флер? — прошептал Спирс.

— Пришлось убить, — задумчиво сообщила мадемуазель. — Другого выхода не было, но зато у нас есть пленка, — она протянула ее Эрику. — Детство и юность этой гадины можешь опустить. Посмотри, как она минировала архив. Ох, Уилли! — Флер опустилась рядом с ним на колени, не жалея шелковых чулок, и провела пальчиками по лбу англичанина. — Может, азиаты нам помогут?

— Эрик… — еле прошелестел Уильям, — ты сможешь разминировать… это все?..

— Уилл, — мягко сказал жнец, — я уже триста лет этим не занимался. Саперное дело, знаешь ли, не стоит на месте. Лучше попросить о помощи азиатов.

И тут же, словно в ответ на его слова, на крыше наконец материализовались шестеро азиатских шинигами. Алан на всякий случай попятился к наставнику, Спирс попытался приподняться на локте и повалился на руки Сатклиффа, потеряв сознание от боли. Флер поднялась, опираясь на вилы. Вперед выступила индианка в белом сари, сжимая в руках нечто угрожающего вида.

— Кто вы? Что вы тут делаете?

— А что ж так без энтузиазма? — пробормотал Рон. — Мы тут уже поди полчаса кукуем, а они только сейчас почесались…

Эрик отвесил стажеру воспитательный подзатыльник.

— Я все объясню, — сказала француженка. — Я Флер Легран, глава французского отдела, хотя сейчас и не очень на нее похожу. У нас случилось ЧП, — она подняла моток пленки: — Вот. Можем просмотреть и убедиться.

— Не думаю, что стоит тратить время… — начала было индианка, но мадемуазель прервала ее нетерпеливым жестом:

— Простите, на это у нас нет времени. Архив Евробюро заминирован, и мы не знаем, есть у нас вообще время на споры.

Глаза индианки потрясенно округлились. Флер размотала и запустила пленку. Грелль устроил голову Спирса у себя на коленях и обмахивал шефа платочком.

— Нам потребуется не меньше десятка жнецов, — задумчиво сказал Эрик, когда пленка Марии с шуршанием закончилась. — У вас есть специалисты-минеры?

— Я попробую найти, — качнула головой индианка. — Нам потребуется кто-нибудь из Евробюро, мы же никогда у вас в архиве не были.

— Я пойду с вами, — решил Слингби. — Нечего время терять. Алан, останешься с Греллем.

Реакция оказалась неожиданно острой — Хамфриз вдруг мертвенно побледнел и закричал:

— Нет! Никуда ты не пойдешь! Я тебя не пущу одного!

Эрик ошарашено попятился.

— Алан, ты чего это?..

— Я пойду с тобой! Один раз ты уже так ушел, я не могу… не хочу, чтобы… Я тебя не пущу одного!

В этот же миг коварно подкравшийся к стажеру Грелль схватил его за локти и ловко вывернул ему руки за спину. Эрик едва успел отдернуть ногу от упавшей лезвием вниз косы. Алан забился, но вырваться из «объятий» красного жнеца оказалось не легче, чем освободиться от стальных тисков.

— Угомонись, — прошипел в ухо юноше Сатклифф.

— Эрик, я не могу… Пусти! Пусти сейчас же! Я пойду с тобой!

Рональд злобно, коротко выругался и отвесил Алану хлесткую пощечину.

— Замолчи!

Стажер затих, даже перестал дергаться в руках Грелля.

— Ни один наставник не возьмет своего подопечного на такое опасное дело, — холодно процедил Нокс. — И будет прав. Имей хоть каплю благодарности!

Эрик исчез от греха подальше вместе с азиатами. Сатклифф выпустил Алана, и юноша обессилено опустился на крышу. Грелль присел на корточки перед Спирсом, которого бережно поддерживала Флер. Запах ее духов подействовал на англичанина, как нашатырь — Спирс открыл глаза.

— Сатклифф, — прерывающимся голосом приказал Уильям, — попробуйте вытащить дротик.

Грелль стянул перчатки, быстро разорвал на шефе пиджак, жилет, рубашку и обвел чуткими пальцами место входа дротика, а затем покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шинигамские истории

Похожие книги