Читаем Собачье счастье полностью

Сью: Небось отговаривал ее, да?


Молчание.


Ты же знаешь ее, Тед.


Молчание.


С детства такая, семь пятниц на неделе. Каждый месяц новая блажь, ты же знаешь.


Молчание.


Надо йодом помазать. Чтоб быстрей прошло.


Молчание.


Ну, и правильно. Там солнце.

Эдди: Ага.

Сью: И цены с нашими не сравнить. Сама бы не отказалась.


Молчание.


Я уж забыла, когда мы последний раз отдыхать ездили.


Молчание.


Эдди.


Молчание.


Эдди…

Эдди: Да не плачу я.


Молчание.


Сью: Пошли спать.


Молчание.


Хотя бы сегодня, Тед, пожалуйста. Пойдем ко мне.


Молчание.

СЬЮ подходит к столу и садится.

Наливает вина и пьет.

Молчание.


Чего-нибудь читаешь?


Молчание.


Эдди…

Эдди: Чего?

Сью: Что-то в туалете твоих книжек не видно. Думала, может, ты…

Эдди: Нет.

Сью: А я вот читаю.


Молчание.


Иэна Макьюэна. «Дитя во времени».


Молчание.


Уже второй раз читаю.

Эдди: А-а.


Молчание.


Сью: Думала, может, ты Синатру читаешь. Ну, он тебе на день рождения подарил.

Эдди: Нет.

Сью: Хоть бы начал.


Молчание.


Новости смотрел?


Молчание.


Слава Богу, что его поймали. Хоть что-то делать начали наконец-то.


Молчание.


Как ты думаешь?


Молчание.


А магазинчик на углу турецкая семья купила. Приятные люди.


Молчание.


Ты их уже видел?


Молчание.

В пятницу опять на работу.


Молчание.


Вставать рано.


Молчание.


Дэнни снова звонил. Несколько раз. Сказала, отец перебрал и дрыхнет. Из пушки не разбудишь.


Молчание.


Он все ждет, что ты позвонишь. Ждал, по крайней мере. Сейчас, наверно, уже спит. Завтра им снова в гости. Везет его к своей мамочке, лошадей показать.


Молчание.


Конюшни у них, видите ли. Хочет его на лошадь посадить. В такую-то погоду.


Молчание.


Сучка избалованная.


Молчание.


Вертихвостка. Они даже не собираются…


Молчание.


Детей заводить.


Молчание.


Зря он вообще туда уехал. И чего мы его отпустили, Тед.


Молчание.


Она его все равно бросит.


Молчание.


Найдут у него рак.


Молчание.


Найдут у него рак, и она его бросит.


Молчание.


Помяни мое слово: следующее Рождество втроем встречать будем.


Молчание.


Я там номер записала.


Молчание.


Он ждет звонка, Тед.


Молчание.

ЭДДИ роется в кармане.

ЭДДИ достает коробочку в подарочной упаковке.

ЭДДИ разворачивает подарок.

Это футляр для ювелирных украшений.

ЭДДИ открывает его.

Молчание.


Сью: Эдди…

Эдди: Выключи свет.

Сью: Посмотри на меня.

Эдди: Выключи…

Сью: Посмотри на меня, Тед.


Молчание.


Нам на пенсию скоро.


Молчание.


Отведи ее к ветеринару.

Эдди: Что?

Сью: Скажи, что она заболела. Скажи, не ест ничего.


Молчание.


Это быстро. Она и не почувствует.


Молчание.


Зароем ее в саду.


Молчание.


Не ходи туда.

Эдди: Что?

Сью: Ты ведь собираешься.

Эдди: Нет.

Сью: Ну, и иди. Давай!

Эдди: С чего ты взяла…?

Сью: Ползай там на коленях!

Эдди: Да я не…

Сью: Любишь ее, да?


Молчание.


Любишь?


Молчание.


Кобель.

Эдди: Ага.

Сью: Кобель бесстыжий, всю жизнь мне…


Звонит телефон.

Молчание.


Возьми трубку.


Молчание.


Поговори с ним.


Молчание.


Поговори с ним, давай.


Молчание.


Мать твою, Эдди Веббер, возьми трубку, это же твой сын!


Телефон перестает звонить.

Долгое молчание.

СЬЮ скалится на ЭДДИ.

СЬЮ рычит на ЭДДИ.

СЬЮ ходит вокруг ЭДДИ, скалясь и рыча.

СЬЮ лает на ЭДДИ.

СЬЮ рычит, скалится и лает на ЭДДИ.

Молчание.

СЬЮ садится за стол.

Она пытается налить себе вина. Там осталось совсем немного.

Молчание.

ЭДДИ вынимает ожерелье из коробочки.

ЭДДИ подходит к СЬЮ.

ЭДДИ надевает на СЬЮ ожерелье.

Молчание.


Эдди: Раздевайся.


Молчание.


Рубашку сними. Хочу на тебя посмотреть.


Молчание.

ЭДДИ возвращается к креслу и садится.

Молчание.

ЭДДИ снимает рубашку.

ЭДДИ снимает туфли.

ЭДДИ снимает брюки.

ЭДДИ ложится в постель.

Молчание.

Входит БРЕТ в пижаме. В руках ангел.

Молчание.


Брет: Я не могу заснуть.


Молчание.


Заснуть не могу.


Молчание.

БРЕТ дергает СЬЮ за руку.


Брет: Я не могу заснуть. Шум какой-то.


Занавес.

Сцена четвертая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза