Читаем Собачьи годы полностью

Девятеро лезут через забор –в том числе и мой дядя.Девятеро топчут январский снег –в том числе и мой дядя.Черная тряпка на каждом лице –затряпился и мой дядя.Девять кулаков десятому в лицо –и дядя мой бьет глядя.И когда остальные устали бить –бил дядя потехи ради.И когда зубы кончились все –все еще бил мой дядяи приговаривал как припев:«Вот вам, абрашки, бляди!»Девятеро обратно через забор –и с ними мой дядя, не глядя.

Валли З. снимает очки, возвращается к доске и рисует на ней девятерых человечков.

Ведущий: Нам остается только получить ответы на следующие вопросы…

Дискутант: Номер штурмового отряда?

Матерн(вытянувшись): Штурмовой отряд номер восемьдесят четыре «Лангфур-Север» шестой штурмовой бригады СА.

Дискутант: Ваш друг сопротивлялся?

Матерн: Сперва он хотел сварить нам кофейку, но мы отказались.

Дискутант: Какова, собственно, была цель вашего визита?

Матерн: Хотели вручить ему небольшую памятную записку.

Дискутант: Почему вы скрыли лица под масками?

Матерн: Такой был тогда стиль: ходить в масках по домам и вручать памятки.

Дискутант: И каким образом вы их вручали?

Матерн: А разве мы это еще не установили? В морду он получал, жидюга пархатый! Эхма, была не была! Каждому абрашке в морду хрясть, и все дела!

Дискутант: И ваш друг при этом потерял зубы?

Матерн: Все тридцать два.

Хор дискутантов:

Эта цифра не нова:тридцать два, тридцать два!

Ведущий: Таким образом, мы устанавливаем, что выявленное в первой серии тестовых вопросов счастливое, равно как и несчастливое число предмета дискуссии равнозначно количеству зубов, выбитых у его друга Эдди Амзеля девятью штурмовиками в масках, среди которых находился и предмет дискуссии. Отныне мы знаем, что помимо идеи фикс «немецкая овчарка черной масти» есть еще одна идея фикс, позволяющая рассмотреть предмет дискуссии в динамическом раскрытии, – это число тридцать два! (Валли З. записывает на доске крупными цифрами.) Тем самым форма публичной динамичной дискуссии очередной раз полностью подтвердила свою жизненность.

Дискутант: Как в результате мы можем определить предмет нашей дискуссии?

Ведущий: А как бы сам предмет дискуссии охарактеризовал себя в ответ на поставленный вопрос?

Матерн: Можете болтать и умничать сколько влезет! А я, Матерн, был и есть убежденный антифашист! Я доказал это все тридцать два раза и готов снова и снова…

Ведущий: Таким образом, отныне мы будем видеть в предмете дискуссии Вальтере Матерне антифашиста, который питает и лелеет наследие Адольфа Гитлера, немецкую овчарку черной масти по кличке Плутон, в прошлом Принц. А теперь, когда итог дискуссии окончательно установился, воздадим благодарность и молитву. (Дискутанты поднимаются и молитвенно складывают руки.) О Ты, великий Кормчий и Творец вечно длящейся динамической всемирной дискуссии, Ты, ниспославший нам дискуссионно-отзывчивый предмет дискуссии и подаривший оной дискуссии общезначимый итог, позволь возблагодарить Тебя тем, что мы тридцать два раза гимнически восславим кобеля немецкой овчарки черной масти. Он был и он есть…

Хор дискутантов: …жесткошерстный, со слегка вытянутым корпусом, стоячими ушами и умеренно длинным хвостом.

Двое дискутантов: Мощные челюсти и сухие, плотно смыкающиеся губы.

Пятеро дискутантов: Темно-карие, чуть косо поставленные глаза смотрят…

Один дискутант: …прямо, и с легким наклоном вперед поставлены уши.

Хор дискутантов: Шея сильная, крепкая, без подвеса и подглоточного мешка.

Двое дискутантов: Длина хвоста на шесть сантиметров превосходит высоту в холке.

Дискутантки: С какой стороны ни посмотреть – постав лап по отношению к туловищу правильный.

Хор дискутантов: Пясти и плюсны крепкие, пальцы плотно сжатые. Его длинный, плавно ниспадающий круп. Подушечки лап в меру упругие.

Двое дискутантов: Плечи, предплечья, скакательные суставы…

Одна дискутантка: …сильные, хорошо омускуленные.

Хор дискутантов: Псовина – волосок к волоску, остевые волокна прямые, жесткие, плотно прилегают к телу и сплошь черные.

Пятеро дискутантов: И подшерсток – черный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза