Он глубоко вздохнул, припоминая тепло и счастье, обещанное сновидением. Закрыв глаза, Счастливчик снова пережил самые сладостные мгновения сна, пока не почувствовал, что они впитались в его шерсть и вместе с кровью побежали по жилам. Вскоре он ощутил такой прилив сил, что без колебаний открыл глаза и громко завыл, напрягая голос:
— Сталь!..
В небо с испуганным щебетом вспорхнули птицы, но из пещеры никто не вышел. Счастливчик склонил голову и насторожил уши. Показалось ему или он в самом деле услышал негромкий лай? Он снова оглушительно взвыл:
— Сталь!..
На этот раз ошибки быть не могло — из глубины пещеры донёсся отчётливый лай. Потом послышался шорох бегущих лап, и сразу несколько Свирепых псов выскочили наружу. Впереди бежала Сталь. Увидев Счастливчика, стоявшего на вершине скалы, она застыла от неожиданности. Счастливчику понадобилось всё его мужество, чтобы не пуститься наутёк, когда Сталь разинула свою страшную пасть и зарычала:
— Городская крыса! Ты что, забыл, как погостил у нас в прошлый раз?
Счастливчик был готов к тому, что задрожит от страха при виде страшных обнажённых клыков Стали, но почему-то остался к ним совершенно равнодушен. Тепло недавнего сна искрилось в его шерсти, согревало грудь.
«Сталь просто сумасшедшая злодейка и задира. Она правит своей стаей одним только страхом, она не способна оценить ни преданность, ни отвагу, ни чувство собачьей чести. Достаточно вспомнить, как она обошлась с Клыком!»
Счастливчик напрягся, отгоняя воспоминание о страшной смерти брата Грозы.
«Сталь натворила достаточно зла, — гневно подумал он. — Она всласть покуражилась над своей стаей и всеми нами! Пора ей узнать вкус поражения».
Эта мысль придала ему храбрости.
Видимо, Сталь тоже почувствовала нечто необычное в поведении Счастливчика, потому что вдруг замешкалась. Резко остановившись, она подняла шерсть и склонила голову, оценивая обстановку. Телохранители и заместители, Пернач и Кинжал, остановились за её спиной вместе с частью собак, стороживших вход в пещеру. Все они выглядели очень грозно и с вызовом смотрели на незваного гостя.
— Думаю, даже ты не настолько глуп, чтобы явиться сюда в одиночку. Говори, где твоя жалкая стая?
Счастливчик откашлялся.
— Наша Альфа не собирается с тобой драться. Ты говорила о гневе Собаки-Земли, и твои слова подтвердились, когда случился второй Рык. Он разрушил скалы и привёл в бешенство Собаку-Озеро. После этого мы поняли, что ты права. Наша Альфа не хочет сердить Всесобак. Она решила, что если всё дело в Грозе, то ты должна сразиться с ней, а не со всей нашей стаей. Битва между стаями не принесёт ничего, кроме ненужного кровопролития.
— Вашего кровопролития! — презрительно уточнила Сталь. — Не нашего. Почему меня это должно беспокоить?
Счастливчик крепче упёрся лапами в землю.
— Не стоит втягивать наши стаи в дело, которое касается только Всесобак и Грозы. Ты охотишься за Грозой, и мы признаём твоё право на эту охоту. Гроза вызвала тебя на честный поединок. Она будет ждать тебя на берегу замёрзшей реки, сразу за брошенным городом Длиннолапых, возле разбитой деревянной дороги, которая идёт над Бескрайним Озером. Там, у края леса, вы с Грозой сойдётесь в смертельной схватке. Завтра на рассвете она будет ждать тебя там — одну. Гроза уверена, что одолеет тебя в честной схватке один на один.
— Эта малявка? Одолеет меня? — насмешливо осклабилась Сталь.
Кинжал и Пернач угодливо затявкали, остальные Свирепые псы подхватили их хохот.
Счастливчик подавил дрожь. Если Сталь откажется от поединка, весь их план обратится в ничто. Он подумал о двух стаях, ждущих его возвращения под холодным ветром. Нет, Счастливчик не мог их подвести и вернуться назад с поджатым хвостом!
Тем временем Сталь заметно расслабилась. Её настороженность бесследно исчезла; самоуверенность, с которой держался Счастливчик, больше не внушала ей никаких опасений.
— Я рада слышать, что эта наглая малявка наконец-то смирилась с тем, что ей предстоит принести себя в жертву Собаке-Земле, — с глумливой ухмылкой прорычала Альфа. — Безусловно, она трагически заблуждается, если верит, что сможет меня победить, однако если она хочет битвы, она её получит. — Сталь насмешливо скривила нижнюю губу. — Передай своей ручной зверушке, что я приду. Пусть приготовится к тому, что я выпущу ей кишки и брошу их на съедение крысам. Я была милосердна к двум её никчёмным братьям — когда настало время, они оба умерли быстро. Но Гроза не заслужила такой… милости.
Счастливчик будто окаменел. Он вспомнил жуткую смерть Клыка и зажмурился, пытаясь справиться с подступившей тошнотой.
«Сталь не знает, что такое милосердие».
Альфа стаи Свирепых псов угрожающе вздыбила загривок.
— Что ж, Городская крыса, теперь беги и передай мои слова Грозе. Только поторопись, потому что я даю тебе ровно два мгновения, чтобы скрыться с моих глаз, а не успеешь — пеняй на себя. Тогда мы сами передадим свою весточку Грозе, а заодно принесём ей твою шкуру, чтобы она сразу поняла — мы не любим шутить.