Читаем Собачий поцелуй (СИ) полностью

— Это будет сюрприз. — Парень загадочно сверкнул глазами, развернувшись корпусом к девушке и склонившись над ней, уперев руку в поручень. — Я зайду за тобой в воскресенье.

Они расстались у портрета Полной Дамы, которая окинула парочку любопытным взглядом. У Оливии пробежали мурашки по телу, когда Блэк напоследок мимолётно коснулся её ладони и провёл большим пальцем по тыльной стороне. Щёки девушки запылали, она поспешила отвернуться, быстрым шагом направляясь обратно к лестнице. Если гриффиндорец мог сейчас со спокойной совестью развалиться в гостиной на диване, то девушке предстояло вернуться на оставшиеся уроки.

Прозвенел колокол, оповестивший о конце занятия, и она замедлила шаг. Перерыва будет более чем достаточно, чтобы успеть добраться до кабинета Флитвика. После Заклинаний у Когтеврана стояла нудная пара по Истории магии с пуффендуйцами, а потом — Нумерология, которую посещали человек пятнадцать со всех факультетов вперемешку. Тяжёлый день, но Оливия всё равно улыбалась, думая о Блэке.

Она вовсе не собиралась соглашаться на свидание с ним, но ей сложно было отрицать, что его красивая физиономия и природное обаяние отлично делали своё дело, и девушка непременно терялась под его взглядом, испытывая при этом целый букет чувств: от злости и раздражения до жуткого смущения и странной нежности, возникающей периодическими вспышками в её сознании и так же быстро проходящей. Этому она не могла найти логического объяснения, кроме единственного, не очень адекватного — Блэк напоминал ей того чёрного пса. Но это было каким-то бредом, поэтому Оливия предпочитала игнорировать внутреннее смятение, списывая всё на банальную симпатию в его адрес.

Ей очень не хотелось быть такой же, как и все остальные девушки в замке, которые дружно вздыхали по Блэку, но она ничего не могла с собой поделать. Только, пожалуй, одна лишь Оливия во всём Хогвартсе не мечтала об отношениях с ним, потому что была помолвлена с Пожирателем и не могла пойти против воли отца, даже если бы очень захотела.

***

В четверг, за завтраком в Большом Зале Оливия сидела рядом с Аделин Томас и без особого энтузиазма загребала ложкой овсянку. Она плохо спала ночью из-за ярко светившей в окно спальни луны — один из минусов жизни в высокой башне — и теперь зевала каждые пять минут, мечтая, чтобы этот день поскорее закончился. Томас бурно обсуждала с Сарой и Фридой (их с Оливией соседками по комнате) совместный проект по зельям, без умолку тараторя и раздражая барабанные перепонки Розье. Она оторвала взгляд от тарелки и обнаружила, что Сириус опять на неё пялится.

Девушка уже не удивлялась повышенному вниманию Блэка к своей персоне: с тех пор, как она согласилась пойти с ним на свидание, он постоянно искал её взглядом в толпе и, отыскав, обязательно подмигивал ей или улыбался. Оливия дёрнула уголками губ, едва ответив на улыбку парня, а потом её внимание привлёк шум, раздавшийся под самым потолком. В зал влетели совы, принёсшие утреннюю почту.

Пернатые почтальоны тут и там приземлялись прямо на стол, сбивая кубки с тыквенным соком и влезая лапами в тарелки. Девушка не ждала никаких посылок, и её рука, державшая ложку, дрогнула, когда она заметила летящего к ней филина, принадлежащего её семье. Крупная птица с торчащими из головы перьями и ярко-рыжими глазами-блюдцами грациозно опустилась перед ней и глухо ухнула. К её лапе был привязан конверт, запечатанный сургучной фиолетовой печатью с фамильным гербом Розье. Оливия, отвязав письмо и скормив Эркюлю сухарик, отпустила филина и вскрыла конверт, сломав печать.

На плотном белоснежном пергаменте каллиграфическим почерком и без единой помарки и кляксы было выведено несколько строк: «Дорогая Оливия, сообщаю тебе, что на эти пасхальные каникулы тебе необходимо приехать домой. Твоя помолвка с Рэнделлом Эйвери назначена на 10 апреля, и ты должна на ней присутствовать».

Девушка медленно и глубоко вдохнула, а затем выдохнула, стараясь держать себя в руках. Она продолжила читать, бегая глазами по ровным буквам с завитушками:

«Эван, конечно, сопроводит тебя из школы». — Оливия фыркнула себе под нос, прекрасно понимая, что это означает. Контроль. — «Платье уже куплено, об этом можешь не беспокоиться. Выбирала Кейт, так что оно весьма недурно».

Теперь ей стало уже по-настоящему смешно. Неужели, отец всерьёз считал, что её волнует платье, в котором она пойдёт на подписание своей собственной казни? Кейт — её личная гувернантка, которая до сих пор работала на мистера Розье, не доверявшего воспитание детей эльфам, обладала хорошим вкусом, так что, наверное, платье и правда было неплохим, только вот Оливии было на это глубоко наплевать.

Завершающим аккордом в письме была сухая подпись отца: «К. С. Розье», и никаких «с любовью» или хотя бы «твой papa’», как в детстве. Девушка скомкала пергамент и мрачным взглядом окинула зал. Глаза её автоматически нашли Блэка: он сидел на своём месте, и в его руках тоже было письмо, от которого тот явно был не в восторге. Оливия тихо хмыкнула, подумав, как же им с Сириусом «повезло» с родственничками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное