Читаем Собака в подарок полностью

– Скажи мне еще раз. Куда пошел Киран, по словам твоей племянницы?

– Она сказала, что они с Максом построили в лесу форт и вместе там играли.

Он посмотрел на утоптанный снег и увидел, что следы пропадают у согнувшегося молодого деревца.

– Это здесь! – сказал он.

Он рывком распрямил деревце, и с его ветвей во все стороны полетел снег. Рене, пригнувшись, забралась внутрь и увидела небольшую прогалину, где, прислонясь спиной к стволу дерева и закрыв глаза, сидел Киран. На нем, положив голову на его грудь, лежал Макс. Когда Рене бросилась вперед, зовя сына по имени, Киран открыл глаза.

– Смотри, мама, – слабым голосом сказал он. – Я думал, кто-то накрыл меня одеялом, а это был Макс.

Он выпрямился и высвободил руки.

Рене задохнулась от ужаса.

– О боже! Ты ранен?

– Нет, мама. Просто замерз.

Она показала на его грудь:

– Тогда откуда взялась эта кровь?

Киран посмотрел на красное пятно на своей куртке и на пса, который неподвижно лежал у него на коленях.

– Макс!

<p>Глава 38</p>

К тому времени, когда Рене и Киран вернулись из больницы домой, рождественский ужин был почти готов. Когда они вошли в прихожую, до Рене донеслись запахи готовящейся еды, и на глаза ее навернулись слезы облегчения. Она была несказанно рада, что у нее есть семья, на которую она может положиться в трудную минуту. Она сняла пальто, потом помогла Кирану снять куртку, повесила и то и другое в прихожей и последовала за сыном в гостиную. На полу здесь сидели Грейс и Лили, играя со своими новыми игрушками под присмотром Дилана. Увидев Кирана, Лили вскочила и подбежала к нему.

– Мы не стали разворачивать твои подарки! – крикнула она, таща его к аккуратной стопке коробок, стоящей на кресле.

Киран поморщился и высвободил свою забинтованную руку.

– Спасибо.

У Лили задрожала нижняя губа.

– Ты злишься на меня за то, что я рассказала твой секрет?

Он покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Я рад, что ты это сделала.

Она жадно посмотрела на стопку нераспакованных подарков.

– Если у тебя болят руки, я могу помочь тебе их распаковать.

Киран пожал плечами.

– Не знаю. Может быть.

Лили опять плюхнулась на пол, с нетерпением ожидая, когда наконец можно будет начать распаковывать подарки. Рене надеялась, что Трэвис приедет в ближайшее время. Ей не терпелось поскорее познакомиться с его братом Хью и своими глазами увидеть, как там Макс. Ведь если бы не этот пес, ее семье сейчас нечего было бы праздновать.

Когда за Кираном приехала «Скорая помощь», Трэвис повез Макса в клинику неотложной ветеринарной помощи. Как ни ужасно выглядела кровь, размазанная по куртке Кирана, ее было не так уж много, и она не была результатом огнестрельной раны. Просто рваная рана на шее пса открылась, когда он вытащил голову из ошейника помощника шерифа, к тому же его еще поранили мерзлые ветки, когда он проламывался сквозь них, чтобы добраться до Кирана. Правда, ветеринару пришлось еще и ампутировать один палец на его задней лапе, но Трэвис уверял, что он этого даже не заметил, хотя и упорно пытался стащить с лапы бинт. Рене не хотела никому говорить о предложении выйти за него замуж, которое сделал ей Трэвис, до тех пор, пока не приедут они с братом и Макс. Ей не хотелось портить сюрприз.

Она взглянула на Дилана:

– Ты не знаешь, чей фургон припаркован на подъездной дороге?

Он пожал плечами, демонстративно избегая смотреть ей в глаза.

«В чем дело?» – подумала Рене. На ее первенца было совсем не похоже вести себя так, словно он проглотил язык.

– Дилан, скажи, что-то стряслось?

Он покачал головой, слегка покраснев.

Связано ли это как-то с этим фургоном, или же…

О Господи. Неужели Джек и Уэндел опять разругались?

Она стиснула зубы. После всего, что произошло, она не станет входить в роль дипломата и мирить этих двоих. Если они затеяли еще одну ссору, она, наверное, просто убьет их обоих.

– Я пойду на кухню, посмотрю, не нужна ли помощь тете Меган.

Рене направилась в сторону кухни, мысленно готовясь к неприятностям.

Какая твердолобость, какой эгоизм… Да еще теперь, когда к нам едут гости…

Войдя в кухню, она остановилась как вкопанная. Меган украшала запеканку из сладкого картофеля крошечными зефирчиками, МакКенна ставила на кухонный стол противень с только что испеченными печеньями, чтобы дать им остыть, Джек пробовал эти печенья на вкус, выбирая те из них, которые поломались, а за столом, улыбаясь друг другу, словно по уши влюбленные друг в друга подростки, сидели Уэндел и Мэгги МакРэй.

Думаю, теперь мне нет нужды спрашивать, чей это фургон припаркован перед парадной дверью.

– Привет, – сказал Джек. – С возвращением!

Он подошел к ней и обнял ее.

– Где Кей Кей?

– В гостиной, открывает свои подарки с помощью Лили.

Она понизила голос:

– Что за дела между папой и Мэгги?

Джек фыркнул.

– Как только ты позвонила и сказала, что вы в больнице, эти двое тут же улизнули на нижний этаж. И мы не видели их до самого завтрака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги