– Скажи мне еще раз. Куда пошел Киран, по словам твоей племянницы?
– Она сказала, что они с Максом построили в лесу форт и вместе там играли.
Он посмотрел на утоптанный снег и увидел, что следы пропадают у согнувшегося молодого деревца.
– Это здесь! – сказал он.
Он рывком распрямил деревце, и с его ветвей во все стороны полетел снег. Рене, пригнувшись, забралась внутрь и увидела небольшую прогалину, где, прислонясь спиной к стволу дерева и закрыв глаза, сидел Киран. На нем, положив голову на его грудь, лежал Макс. Когда Рене бросилась вперед, зовя сына по имени, Киран открыл глаза.
– Смотри, мама, – слабым голосом сказал он. – Я думал, кто-то накрыл меня одеялом, а это был Макс.
Он выпрямился и высвободил руки.
Рене задохнулась от ужаса.
– О боже! Ты ранен?
– Нет, мама. Просто замерз.
Она показала на его грудь:
– Тогда откуда взялась эта кровь?
Киран посмотрел на красное пятно на своей куртке и на пса, который неподвижно лежал у него на коленях.
– Макс!
Глава 38
К тому времени, когда Рене и Киран вернулись из больницы домой, рождественский ужин был почти готов. Когда они вошли в прихожую, до Рене донеслись запахи готовящейся еды, и на глаза ее навернулись слезы облегчения. Она была несказанно рада, что у нее есть семья, на которую она может положиться в трудную минуту. Она сняла пальто, потом помогла Кирану снять куртку, повесила и то и другое в прихожей и последовала за сыном в гостиную. На полу здесь сидели Грейс и Лили, играя со своими новыми игрушками под присмотром Дилана. Увидев Кирана, Лили вскочила и подбежала к нему.
– Мы не стали разворачивать твои подарки! – крикнула она, таща его к аккуратной стопке коробок, стоящей на кресле.
Киран поморщился и высвободил свою забинтованную руку.
– Спасибо.
У Лили задрожала нижняя губа.
– Ты злишься на меня за то, что я рассказала твой секрет?
Он покачал головой.
– Нет, – ответил он. – Я рад, что ты это сделала.
Она жадно посмотрела на стопку нераспакованных подарков.
– Если у тебя болят руки, я могу помочь тебе их распаковать.
Киран пожал плечами.
– Не знаю. Может быть.
Лили опять плюхнулась на пол, с нетерпением ожидая, когда наконец можно будет начать распаковывать подарки. Рене надеялась, что Трэвис приедет в ближайшее время. Ей не терпелось поскорее познакомиться с его братом Хью и своими глазами увидеть, как там Макс. Ведь если бы не этот пес, ее семье сейчас нечего было бы праздновать.
Когда за Кираном приехала «Скорая помощь», Трэвис повез Макса в клинику неотложной ветеринарной помощи. Как ни ужасно выглядела кровь, размазанная по куртке Кирана, ее было не так уж много, и она не была результатом огнестрельной раны. Просто рваная рана на шее пса открылась, когда он вытащил голову из ошейника помощника шерифа, к тому же его еще поранили мерзлые ветки, когда он проламывался сквозь них, чтобы добраться до Кирана. Правда, ветеринару пришлось еще и ампутировать один палец на его задней лапе, но Трэвис уверял, что он этого даже не заметил, хотя и упорно пытался стащить с лапы бинт. Рене не хотела никому говорить о предложении выйти за него замуж, которое сделал ей Трэвис, до тех пор, пока не приедут они с братом и Макс. Ей не хотелось портить сюрприз.
Она взглянула на Дилана:
– Ты не знаешь, чей фургон припаркован на подъездной дороге?
Он пожал плечами, демонстративно избегая смотреть ей в глаза.
«В чем дело?» – подумала Рене. На ее первенца было совсем не похоже вести себя так, словно он проглотил язык.
– Дилан, скажи, что-то стряслось?
Он покачал головой, слегка покраснев.
Связано ли это как-то с этим фургоном, или же…
Она стиснула зубы. После всего, что произошло, она не станет входить в роль дипломата и мирить этих двоих. Если они затеяли еще одну ссору, она, наверное, просто убьет их обоих.
– Я пойду на кухню, посмотрю, не нужна ли помощь тете Меган.
Рене направилась в сторону кухни, мысленно готовясь к неприятностям.
Войдя в кухню, она остановилась как вкопанная. Меган украшала запеканку из сладкого картофеля крошечными зефирчиками, МакКенна ставила на кухонный стол противень с только что испеченными печеньями, чтобы дать им остыть, Джек пробовал эти печенья на вкус, выбирая те из них, которые поломались, а за столом, улыбаясь друг другу, словно по уши влюбленные друг в друга подростки, сидели Уэндел и Мэгги МакРэй.
– Привет, – сказал Джек. – С возвращением!
Он подошел к ней и обнял ее.
– Где Кей Кей?
– В гостиной, открывает свои подарки с помощью Лили.
Она понизила голос:
– Что за дела между папой и Мэгги?
Джек фыркнул.
– Как только ты позвонила и сказала, что вы в больнице, эти двое тут же улизнули на нижний этаж. И мы не видели их до самого завтрака.