Брик, 1919 — Брик О. М.
Звуковые повторы: Анализ звуковой структуры стиха // Поэтика: Сборники по теории поэтического языка. Пг., 1919. Вып. 1–2. С. 58–98.Бродский, 1977 — Бродский И. А.
Конец прекрасной эпохи. Анн-Арбор: Ардис, 1977.Бродский, 1980 — Бродский И. А.
Об одном стихотворении: [Вместо предисловия] // Цветаева М. Стихотворения и поэмы: В 5 т. N. Y.: Russica, 1980. Т. 1. С. 39–80.Брукс, 1947 — Brooks С.
The well-wrought urn: Studies in the structure of poetry. N. Y.: Harcourt & Brace, 1947.Брюсов, 1929 — Брюсов В. Я.
Мой Пушкин: Статьи, исследования, наблюдения. М.; Л.: Гос. изд-во, 1929.Бухштаб, 1935 — Бухштаб Б. Я.
Судьба литературного наследства А. А. Фета // Литературное наследство. 1935. № 22/24. С. 561–602.Бухштаб, 1973 — Бухштаб Б. Я.
Творческий труд Фета // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1973. № 32. С. 3–14.Бухштаб, 1974 — Бухштаб Б. Я.
А. А. Фет. Очерк жизни и творчества. Л.: Наука, 1974.Важык, 1954 — Wažyk A.
Mickiewicz i wersyfikacja narodowa. 2 wyd. Warszawa: Czytelnik, 1954.Вайнтрауб, 1954 — Weintraub W.
The poetry of Adam Mickiewicz. Mouton, 1954.Вайнтрауб, 1959 — Weintraub W.
Literature as prophecy: Scholarship and martinist poetics in Mickiewicz’s Parisian lectures. Mouton, 1959.Веллек, Уоррен, 1956 — Wellek R., Warren A.
Theory of Uterature. N. Y.: Harcourt, Brace & World, 1956.Венцлова, 1984 — Венцлова Т.
«Литовский дивертисмент» Иосифа Бродского // The third wave: Russian literature in emigration. Ann Arbor: Ardis, 1984. P. 191–201.Веселовский, 1939 — Веселовский A. H.
Из поэтики розы // Веселовский А. Н. Избранные статьи. Л.: Гослитиздат, 1939. С. 132–139.Виккери Дж., 1966 — Vickery J. В., ed.
Myth and literature: Contemporary theory and practice. University of Nebraska Press, 1966.Виккери У., 1968 — Виккери У.
К вопросу о замысле «Розы» Пушкина // РЛ. 1968. № 3. С. 82–90.Вимсатт, 1954 — Wimsatt W. К., [Beardsley М. С.].
The verbal icon: Studies in the meaning of poetry. University of Kentucky Press, 1954.Вимсатт, 1976 — Wimsatt W. K.
Day of the leopards: Essays in defence of poems. Yale University Press, 1976.Виноградов, 1922 — Виноградов В. В.
О символике А. Ахматовой // Литературная мысль. 1922. № 1. С. 91–138.Виноградов, 1925 — Виноградов В. В.
О поэзии Анны Ахматовой. Л., 1925.Вишневский, 1977 — Вишневский К. Д.
К вопросу об использовании количественных методов в стиховедении // Контекст. 1976. М.: Наука, 1977. С. 130–159.Владимирский, 1939 — Владимирский Г. Д.
Пушкин-переводчик // Временник Пушкинской комиссии. 1939. № 4/5. С. 300–330.Ган, 1896 — Hahn Е.
Demeter und Baubo. Luebeck, 1896.Гаркави, 1968 — Гаркави А. М.
Некрасов-пародист // О Некрасове: Статьи и материалы. Вып. 2. Ярославль: Верхне-Волжское книжное изд., 1968. С. 65–87.Гаспаров Б., 1977 — Гаспаров Б. М.
Поэма А. Блока «Двенадцать» и некоторые проблемы карнавализации в искусстве начала XX века // Slavica hierosolymitana. 1977. № 1. P. 109–131.Гаспаров Б., 1984 — Гаспаров Б. М.
Поэтика «Слова о полку Игореве». 1984. (Wiener Slawistischer Almanach; 12).Гаспаров М., 1974 — Гаспаров М. Л.
Современный русский стих: Метрика и ритмика. М.: Наука, 1974.Гаспаров М., 1979 — Гаспаров М. Л.
Семантический ореол метра: К семантике русского трехстопного ямба // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 282–308.Гаспаров М., 1983 — Гаспаров М. Л.
Тавтологическая рифма // Труды по знаковым системам. 1983. [Вып.] 16. С. 126–134. (Уч. зап. Тарт. гос. ун-та; 635).Гил, 1974 — Gil S.
Førsok på en kvantitativ stilundersøkelse av substantiven i Anna Achmatovas ordforrad. Oslo, 1974.Гин, 1971 — Тин М. М.
От факта к образу и сюжету: О поэзии Н. А. Некрасова. М.: Советский писатель, 1971.Гиппиус, 1951 — Гиппиус З. Н.
Дмитрий Мережковский. Paris: YMCA-Press, 1951.Гиффорд, 1977 — Gifford Н.
Pasternak: A critical study. Cambridge University Press, 1977.Гомбрих, 1963 — Gombrich E. H.
Psychoanalysis and the history of art // Gombrich E. H. Meditations on a hobby horse and other essays on the theory of art. London: Phaidon Press 1963. P. 30–44.Гомолицкий, 1950 — Gomolicki L.
Mickiewicz wśród Rosjan. Warszawa: Książka i Wiedza, 1950.Гросбарт, 1965 — GrosbartZ.
Zagadnienie adekwatności w Puszkinowskich przekladachballad Mickiewicza// Zeszyty Naukowe Universytetu Łódzkiego. 1965. S. 1, 41. P. 79–107.Гросбарт, 1968 — GrosbartZ.
Pierwsze rosyjskie tłumaczenie ballady «Trzech Budrysów» a przckład Puszkina // Zeszyty Naukowe Universytetu Łódzkiego. 1968. S. 1, 54. P. 67–74.