Таким образом, Вячеслав Иванов воспроизводит некоторые существенные черты поэтики мифа: отчасти реконструирует первоэлементы мифического сознания (изначальный фонд оппозиций), повторяет свойственную мифу игру, основанную на этих оппозициях, стремление к нейтрализации и медиации, воссоздает мифическую амбивалентность, подчеркивает связь мифа с ритуалом и возможность его интерпретации на многих уровнях. Его методику можно назвать исследованием мифа средствами искусства. Трагедия Иванова, возрождая древний миф, одновременно является как бы его научным описанием. Статьи-комментарии к трагедиям тем более осуществляют это единство научного описания и поэтического произведения. Описание мифа Ивановым находится вполне на уровне научных теорий и представлений его времени. Более того, он порою предугадывает и более поздние способы описания мифа, вплоть до структуралистских. В частности, Иванов испытывает острый интерес к «ситуационным рифмам», к повторению сходных синтагматических звеньев. Композиция его трагедий симметрична, «зеркальна». Эти поиски синтагматических звеньев, составляющих некую смысловую парадигму, могут быть отчасти сопоставлены с методикой Клода Леви-Стросса. В комментарии к «Прометею» дается семантический график трагедии, несколько напоминающий леви-строссовские матрицы. Подобный же график, показывающий ритуальную симметричность структуры, можно построить и для «Тантала» (хотя звенья «Тантала», соответствующие друг другу, не равны по длине). Приведем оба графика (первый принадлежит Вячеславу Иванову, второй — автору этих строк):
Первое действие, хоровое (Огонь и Вода)
A.
Ковач кует.Б.
Явление морского бога.B.
Покушение Автодика.Г.
Огненное действо и освящение жертвенника.Учение Прометея и клятва огненосцев.
Д.
Тризна. Учреждение мореходства.Второе действие, замкнутое (Недра)
Е.
Истощение Прометея.Третье действие, хоровое (Земля и Воздух)
Ж.
Обряд сеятельный.З.
Празднество роз и раздача даров.Учение Пандоры и народное голосование.
И.
Убиение Пандоры.К.
Явление подземной богини.Л.
Ковач закован.Первая часть: титан и хор (Воздух и Земля)
A.
Тантал на престоле. Обращение к солнцу.Избыточность. Дары дарящему.
Б.
Хвала Танталу. Предсказание его судьбы.B.
Явление Гермеса. Тантал обещает дар богам. Рассказ об Иксионе и Сизифе.Г.
Покушение Бротеаса. Бротеас ослеплен радугой.Д.
Жертвование Пелопса.Вторая часть: хор (Вершина)
Е.
Гимн жертве и ливню.Третья часть: титан (Вода и Огонь)
Ж.
Похищение божественного напитка.З.
Второе покушение Бротеаса. Бротеас поражен молнией.И.
Второе явление Гермеса. Боги посылают наказание Танталу.Крушение Сизифа и Иксиона.
К.
Проклятие Танталу. Его судьба сбывается.Л.
Тантал в аду. Обращение к черному солнцу. Алкание. Отнятие у отнимающего.Трагедии Марины Цветаевой во многом резко отличаются от трагедий Вячеслава Иванова. Поэтика их принципиально иная. Цветаева — постсимволистский поэт, использовавший опыт следовавших за символизмом русских школ, хотя и не вмещающийся ни в одну из них. С другой стороны, она ближе, чем Иванов, к позднеромантическим моделям. Цветаева подчеркнуто осовременивает миф, пересказывает его «на сегодняшний лад», а на лексическом, метрическом и т. п. уровнях славянизирует и русифицирует свои трагедии. Славянизация, не слишком еще заметная в «Ариадне», граничит с эксцессами в «Федре». «Федра» переполнена коллоквиализмами, даже вульгаризмами, фольклорной, а с другой стороны — церковнославянской лексикой. Цветаева при этом не избегает диалектных форм и порою обращается к материалу иных, чем русский, славянских языков (чешского, польского). Грамматический инвентарь «Федры», инвентарь ее синтаксических моделей, ритмов, интонаций в значительной мере совпадает с инвентарем русских народных песен, причитаний и заговоров. Эта языковая стратегия сходна со стратегией ее поэм «Царь-девица» и «Молодец».