— Есть моя сторона, твоя сторона, и правда. — он поднимает бровь и ухмыляется, — Как думаешь, во что поверят доктора и медсестры?
Я ненавижу его. Ненавижу за то, что он прав.
— Почему ты набросилась на эту девушку?
— Ты это видел?
— Конечно. Она сказала, что ты плохая мать.
Его губы шевелятся, и я знаю, что он собирается сказать что-то еще.
Я не могу вынести этого. Затыкаю уши.
Уэс убирает мои руки.
— Я с тобой разговариваю! Слушай.
— Ты тоже думаешь, что я плохая мать, не так ли? — шепчу я.
— Виктория, разве я так сказал?
— Нет. Но подумал.
— Думаю, что ты захотела сама от меня это услышать, и у тебя получилось.
Я уже было открываю рот, но Уэс накрывает его ладонью. Я остолбеневаю.
— Виктория, я просто хочу убедиться, что ты в порядке, — говорит он.
Я не верю ни единому его слову. Все это игры разума.
Уэс движется к кроватке Эвелин. Я пытаюсь перегородить ему дорогу, но он очень быстр. Он заглядывает в колыбельку и улыбается. Улыбка не отражается в его взгляде.
— Что ты делаешь? Оставь ее.
Уэс игнорирует меня и берет книжку с моего ночного столика.
Но мне не нравится, что Уэс держит книгу. Он словно пытается проникнуть в память, где его быть не должно.
Он открывает книгу и перелистывает страницы, читая вслух.
Спокойной ночи… Спокойной ночи… Спокойной ночи…
Он останавливается и улыбается Эвелин.
— Спокойной ночи, никто.
Его слова повисают в воздухе, кружатся над моей головой, они готовятся задушить меня.
Я вырываю книгу у него из рук. Меня так сильно трясет, что я едва могу пошевелиться.
— Ты должен уйти, — мрачно шепчу я, — сейчас же.
Уэс не движется.
— Уходи, — мой голос становится громче, — иначе я закричу и прибегут медсестры.
Может быть по моему взгляду он понимает, что я не шучу: он отступает от меня на шаг.
— Бог предлагает каждому на выбор — правду или спокойствие. Выбирайте первое или второе: иметь и то, и другое одновременно нельзя. Помни эти слова Эмерсона.
Я вздрагиваю.
— Увидимся позже, — говорит Уэс.
Я зажмуриваюсь, снова затыкаю уши пальцами. В голове крутится фраза: Выбирайте первое или второе, иметь и то, и другое одновременно нельзя.
Прижав колени к груди, сползаю по стене. За моей спиной в своей кроватке непрестанно плачет Эвелин.
Я не могу это прекратить и плачу от отчаяния, закрыв уши ладонями. Вскоре мой плач перерастает в рыдание.
Медленно, но уверенно, я чувствую, как распадаюсь на части. Я не могу так больше. Жить здесь. Слушать Уэса. Слушать страдания дочери.
Все это слишком.
Сомнения начинают проникать в мой мозг. Они хотят там обосноваться. Хотят построить маленький городок и пригласить друзей: страх, паранойю, отчаяние, боль. Я начинаю громко бормотать.
Вот как начинается безумие. Оно очень медленно к тебе подкрадывается, хватает за плечо. Ты оборачиваешься в страхе. Затем, когда тебе кажется, что уже ничего нет, оно атакует. Хватает тебя и затягивает все глубже и глубже…
ГЛАВА 25
— Тук, тук.
Я поднимаю голову, как только доктор Кэллоуэй входит в комнату. Она несет поднос с едой. Ужин. На краю подноса стоит белый бумажный стаканчик с моими лекарствами.
Она неуверенно мне улыбается, пока ставит поднос на столик рядом с моей кроватью. Я перевожу взгляд с нее на еду, ожидая ее слов, но она ничего не произносит. Просто садится на край моей кровати.
Это молчание сведет меня с ума. Мне хочется встряхнуть ее и спросить: ЗАЧЕМ ВЫ ПРИШЛИ?
Я должна сказать ей, что Уэс был здесь, но боюсь, что только все усложню. Знаю, что последует наказание, которое может оказаться, чем угодно: от лишения очков, запрета покидать свою палату до отмены посещений. Но я готова бороться. Я ничего плохого не сделала. Я отреагировала так, как отреагировал бы любой другой человек.
Наконец-то Эвелин заснула. Ее плач все еще звенит у меня в ушах. Мои нервы на пределе.
Но все, о чем я могу сейчас думать, так это о том, где сейчас Ригэн. Мне кажется несправедливым то, что я страдаю в тишине, пока она сидит безнаказанная. Поэтому я спрашиваю доктора Кэллоуэй.
— Ригэн тоже в своей комнате. Драка не была односторонней, но…
— Но я была той, кто ее начал, — перебиваю ее я.
Доктор Кэллоуэй кивает и с беспокойством смотрит на меня.
— Именно.
— Значит у меня неприятности?
Пожалуйста, скажи «нет». Пожалуйста, скажи «нет». Пожалуйста, скажи «нет».
— Ну, я не в восторге от того, что ты сделала. Судя по выражению на твоем лице, тебе это тоже не по душе. Поэтому ты потеряешь несколько очков.
Я поднимаю голову, и поскольку больше она ничего не говорит, мои брови от удивления ползут вверх.
— На неделю будут аннулированы часы в библиотеке и комнате отдыха.
Мы обе понимаем, что она практически спускает мне все с рук. Не помню, когда в последний раз добровольно посещала библиотеку.
— Тебя смогут навещать.
Я быстро моргаю, жду, когда она произнесет еще одну фразу, но это все. Думаю, что недоверие написано на моем лице, поэтому доктор быстро добавляет.