У меня отнялся язык. Сразу стало понятно, почему девочка сгорбилась, как пустынник (горбатая тварь, напоминающая гиену на задних лапах — порождение чувства вины). Из библиотеки императорского дворца попросту нельзя вынести книги без личного произнесенного вслух разрешения моего или дяди. Как? КАК она это сделала? Упарилась вся, устала, но ведь вынесла! И, что еще забавнее, библиотека находится почти что в противоположном конце дворца и никаких сообщающихся дверей с малой гостиной иметь ни при каком раскладе не может. Снова дворец чудит? Иногда он помогает своим жителям в трудных ситуациях. Каким образом он выбирает себе любимчиков до сих пор непонятно, я, например, таковым никогда не был.
Что положено делать в подобных ситуациях? Это же моя невеста, в конце концов!
— Миледи, доброй ночи! — я вскочил, зацепив что-то локтем, и с удивлением обнаружил, что на подлокотнике моего кресла, оказывается, сидела Мила, которую я сейчас нечаянно столкнул. Как она подкралась так незаметно? Надо, надо сплавить их Иванеску, дальше тянуть некуда. И, возможно, тогда Диана перестанет фыркать столь презрительно на их чрезмерную активность. — Что вы здесь делаете? Какой приятный сюрприз! — тонкие пальцы в моей ладони все еще дрожали от напряжения.
— Неужели непонятно? Книжечку почитать выбирала, — просипела она в ответ, все еще тяжело дыша. — Не понимаю, у вас дети тяжеловозы, что ли, с рождения? Почему такой тяжелый талмуд? Им же череп можно проломить!
— Дорогая, вам стоило лишь попросить, и все книги моей скромной библиотеки были бы к вашим услугам и весили при этом не более пушинки, — я старался быть галантным, хотя в очередной раз ее манера разговаривать сбила меня с толку.
— О. Это я ее спи… то есть украла, получается? Вот почему появились дополнительные двери в стене? Охранная система и все такое? И я выбрала ту, что привела меня к вам, чтобы вы, а-та-та, лично наказали негодяйку? — изумительно быстро догадалась она, посрамив мои собственные предположения.
— Что за чудесное видение, Говард! — редкие хлопки среди молчания напряженно прислушивающихся вампиров прозвучали, как выстрел, заставив мою нервную девочку дернуться. — Ваша невеста впечатляет не только безупречным вкусом в одежде, но и живостью мышления! Может, передумаете насчет свадьбы? Такая женщина может составить счастье любого благородного вампира в этой комнате, мое в том числе. Как вам мое предложение? Вы же помните, что человеческие женщины еще ни разу не становились императрицами за всю историю Залтана?
Все еще держащий мою руку в своей император сжал ее так, что я пискнула от боли. Кажется, он не заметил этого так же, как не заметил рухнувшей на пол ящерицы, когда кинулся ко мне. Это было очень приятно, кстати говоря.
— Лорд Иванеску, я благодарен вам за чрезвычайно уместно сделанное наблюдение. Такого в истории Залтана, действительно, не случалось, значит, наш с миледи Дианой случай будет первым, — точно, я вспомнила этого красивого с азиатскими чертами лица вампира, которого мне представили еще в первый же совместный завтрак с императорским двором. Я еще тогда мимолетно подивилась, что хитрые азиаты и тут прочно обосновались и отираются в самых верхах.
— Да бросьте, Говард, — весело рассмеялся этот смертник и, гибко вскочив со своего места, тоже приложился к свободной руке, потому что император решил, по всей видимости, оторвать ту, которой успел завладеть. — Это была всего лишь безобидная дружеская шутка. А вот мое восхищение будущей императрицей, и вашим выбором, разумеется, максимально серьезно, — я удивленно наблюдала за тем, как вдумчиво этот убийственно красивый азиат с типичной фамилией Иванеску нежно перебирает мои пальцы, выпачканные в пыли, пристально глядя мне в глаза. Холодок пробирал от этого пристального взгляда, который моментально гасился паром, который вампир-император испускал из ноздрей.
— Ну, вы еще подеритесь, горячие финские парни, — отобрала я, наконец, свои руки и машинально вытерли их о пижамные штаны. Ну все в слюнях, фу. — Ваше Величество, соблаговолите дать мне разрешение на посещение библиотеки, или какая там у вас формулировка положена на такой случай. А то у меня пупок развяжется, пока я допру книжечку до своих покоев. И будьте любезны выделить сопровождающего какого-нибудь, я понятия не имею, где нахожусь. Хорошего вечера, господа. И дамы.
Со стороны гостей послышался (или нафантазировался?) едва слышный скрип зубов дважды подбитой Миладивы, поскольку Иванеску, когда летел облизывать мне пальцы, умудрился встать ей на ногу. И это тоже было приятно.
— Я сам вас повожу, — подхватился вампир, одновременно протягивая мне бокал с темно-красным содержимым. — Вы совершенно выбилась из сил, выпейте, прошу вас, обещаю, что вам станет лучше. Господа, благодарю за игру. Иванеску, верните Чайковски расписку, будьте так любезны. В моем дворце никто не лишится своего крова. Мила, выпей обезболивающий отвар, милая, кажется, у тебя зуб заболел? Всех приглашаю завтра утром на официальное объявление о помолвке!