Читаем Соблазн полностью

<p>Глава 19. Понедельник</p>

Я с нетерпением ждала окончания уик-энда, но теперь, когда он закончился, я сильно разнервничалась. Профессору Хантеру, безусловно, понравилась моя речь. Я заставила его улыбнуться. Сначала мне показалось, что замечание Тайлера расстроило его, но потом он повел себя так же, как перед нашим поцелуем. Похоже, я снова начала нравиться ему.

Я попотела над своим внешним видом, собираясь на занятия. Я завила волосы щипцами, а потом немного растрепала их, чтобы придать им естественный вид. После непродолжительного изучения гардероба я надела бирюзовую юбку, длинную сзади и короткую спереди, и черную майку. Это был скромный и в то же время стильный наряд. Я хотела, чтобы профессор Хантер смотрел на меня, и, похоже, умеренность нравилась ему. Я надела сандалии и, больше не заглядывая в зеркало, отправилась на занятия.

Тайлер уже сидел за своей партой. Когда я села рядом, он заулыбался.

– Ты выглядишь потрясно, – сказал он.

– Спасибо, Тайлер.

– Итак, хочешь снова пообедать со мной в среду?

– Да, с удовольствием. Как ты думаешь, сегодня мы узнаем свои оценки?

– Возможно. Мне кажется, он проставлял их уже во время наших презентаций. А ты что, боишься, что тебе поставят низкий балл?

– А у меня есть основания бояться? – Моя нервозность моментально переросла в панику.

– Нет, Пенни, ты произнесла потрясающую речь. Ты, конечно, похоже, немного нервничала, но и остальные тоже нервничали. Кроме того, ты сделала именно то, чего он хотел от нас. Ты вышла за рамки стандартной презентации. Я не удивлюсь, если он поставит тебе «А».

Спустя несколько мгновений в аудиторию вошел профессор Хантер. На нем были его обычный свитер, белая рубашка и темные джинсы. Мне казалось, что с каждым разом он выглядит все более сексуально. Его волосы были зачесаны назад и немного топорщились на макушке. И он снова был гладко выбрит.

– Итак, я проставил вам оценки, – сказал он и достал пачку бумаг из своей сумки. – Я раздам их вам в конце занятия. Основной проблемой, которую я увидел во время презентаций, был зрительный контакт.

Он передвинул кафедру из угла к центру аудитории.

– Итак, я хочу продемонстрировать вам два примера, и вы скажете мне, какая речь лучше.

Он вытащил из кармана лист бумаги и начал читать, не поднимая глаз:

– Моя старшая сестра всегда вдохновляла меня в детстве. Она бесстрашно делала все первой. И это восхищало меня. Ее отчаянная храбрость, которой мне не хватало, приводила меня в восторг. Она никогда не признавала ограничений и отлично знала, чего хочет. Она была полна решимости воплотить в жизнь все свои мечты. Я всегда хотел, чтобы она заразила меня своей решимостью. Не поймите меня неправильно, мне нравится быть вашим учителем, и я люблю следовать правилам, я осторожен. Однако из-за нее иногда я чувствую непреодолимое желание рискнуть. Иногда я совершаю огромные ошибки, но я не жалею о них. Она вдохновила меня на то, чтобы быть сильным.

Неужели я одна из его огромных ошибок? Он хочет развивать наши отношения!

– Хорошо, теперь я сделаю еще одну попытку. И посмотрим, почувствуете ли вы разницу.

На этот раз он произнес ту же речь, но посмотрел в свои бумаги всего один раз. По большей части он смотрел на нас. Он жестикулировал. Он пошутил и улыбнулся. И сделал паузу, когда все рассмеялись, явно реагируя на наш смех. А потом произнес еще одну шутку, поскольку присутствующим явно понравилась первая.

– Итак, какая речь была лучше?

Девушка за первой партой подняла руку.

– Да, мисс Лэнг?

– Вторая. В первой речи не было зрительного контакта. И вы говорили довольно монотонно.

– Верно. А что еще было лучше во второй речи?

Поднялась еще одна рука.

– Мистер Поттер?

– Вы подчеркивали интонацией некоторые части своего выступления, добавили ему оригинальности. Вы жестикулировали и все прочее.

– Верно. Так кто из вас предпочитает первую речь второй?

Никто не поднял руки.

– Тогда почему половина из вас произнесла такую же речь, как моя первая, если вы с такой легкостью отдаете предпочтение второй?

Снова никто не поднял руки. Он повернулся к доске и написал на ней большими буквами слово страх.

– Не каждому из вас посчастливилось расти рядом с такой сестрой, как моя, которая научила бы вас быть бесстрашными. Так что это абсолютно нормально, если вы выходите сюда и начинаете заикаться, если у вас дрожат колени. Но чего вы боитесь? Меня? Безусловно, нет. Как я уже говорил вам, я не ставлю плохих оценок.

Я уже забыла, что он это говорил. Может быть, Тайлер был прав. Может быть, он поставит мне «А».

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги