Читаем Соблазн полностью

– Я знал, – сказал он и игриво толкнул меня плечом. – Куда ты хочешь пойти на обед сегодня?

Я так была поглощена мыслями о профессоре Хантере, что чуть не забыла про обед. И про Мелиссу. О нет, вечеринка в гавайском стиле.

– Что ты скажешь по поводу пиццы?

– Отлично. Как насчет «Гроттос»?

– Я надеялась, что ты это скажешь. Это мое любимое заведение, – улыбнулась я.

Класс затих, когда в аудиторию вошел профессор Хантер. Я затаила дыхание. Сняв с плеча сумку, он положил ее на стол. Он был одет более консервативно, чем обычно, – в строгие брюки и полностью застегнутую рубашку. Галстук был заправлен под жилетку из того же материала, что и брюки.

– Лишь несколько человек решили оспорить свои оценки, так что я рад, что мы на одной волне. Думаю, что следующие презентации будут еще лучше. И если уж мы о них заговорили, кто-нибудь из вас посмотрел в учебном плане тему нашей следующей презентации?

Девушка, сидящая в центре, подняла руку.

– Да, мисс Снайдер?

– Мы должны будем рассказать вам, почему выбрали свою специальность.

– Совершенно верно. При выборе специальности мы руководствуемся очень личными причинами. Среди них может быть и желание стать тем, кем мы мечтали стать, и потребность произвести впечатление на родителей, и даже случайность, если мы не знаем, чем заняться после окончания учебы. Я нахожу эту тему очень полезной для старшекурсников, потому что анализ причин может помочь вам решить, какая работа вам нравится. Итак, сегодня вы расскажете, какую специальность выбрали, и назовете одну из причин, по которой она вам нравится. Реймонд, начинайте.

Профессор Хантер сел за свой стол.

Когда очередь дошла до Тайлера, я спохватилась, что полностью ушла в свои мечты. Я смотрела на профессора Хантера, полностью забыв об окружающих. Когда он назвал мое имя, я медленно поднялась. Мне нравилось чувствовать на себе его взгляд.

– Я выбрала маркетинг.

Профессор Хантер слегка выпрямился на стуле, слушая меня.

– И больше всего мне нравится, что для успешной работы нужно использовать творческий подход.

Я снова села на свое место. Я не в состоянии была придумать ничего более интересного, чем могла бы очаровать его сегодня. Оставалось лишь надеяться, что голова у меня будет работать получше, когда я буду готовить речь на эту тему.

Когда занятие закончилось, я, как всегда, задержалась. Перед тем как уйти, Тайлер спросил меня:

– Встретимся в «Гроттосе» в половине первого?

– Отлично.

Он улыбнулся и вышел из аудитории. Когда класс опустел, я направилась прямо к профессору Хантеру.

– Я был удивлен, услышав, что ваша специальность – маркетинг, мисс Тейлор.

Мне не хотелось вести себя с ним формально. Я хотела, чтобы он поцеловал меня, но я знала, что он не может этого сделать. Не здесь. Я с трудом сдерживала себя, глядя на его губы.

– Почему это удивило вас?

Он встал и надел сумку на плечо.

– Меня просто удивило, что нам понадобилось столько времени, чтобы познакомиться, поскольку я преподаю маркетинг.

Я сглотнула. Я начала изучать маркетинг только в этом семестре. Сказать ему, что я всего лишь второкурсница? Нет. Я не хотела, чтобы он отменил наше свидание. Но я все скажу ему в ближайшее время.

– Полагаю, нам не суждено было встретиться раньше, – ответила я.

– Значит, вы верите в судьбу?

Я кивнула.

– А вы?

Он шагнул ко мне.

– Я не знаю, во что верить. Но я знаю, чего я хочу.

Я хотела спросить его, чего именно он хочет, но мне не было нужды делать это. Я затаила дыхание, а он пристально посмотрел на меня своими выразительными карими глазами. Он хотел меня. Снова.

Он заставлял меня нервничать.

– Я опоздаю на следующее занятие, профессор Хантер.

– Я вас не задерживаю.

Но он задерживал меня. Когда он так смотрел на меня, я не могла пошевелиться. Мне хотелось лишь наслаждаться его взглядом.

– Почему вы одеты так формально?

Я не могла удержаться и не спросить его об этом. Он был одет так, словно собирался на следующее свидание с той таинственной женщиной из его кабинета. Если он скрывает от меня свою подружку, я, в свою очередь, могу скрыть от него свой возраст.

– У меня официальное мероприятие после занятий.

– Да?

Он поднял руку и посмотрел на часы.

– Вы опаздываете, мисс Тейлор. И я тоже.

Он улыбнулся мне, сунул руки в карманы брюк и небрежной походкой вышел из аудитории.

Он вел себя так таинственно. И я не могла не испытывать ревности к той женщине, спеша на следующую пару.

<p>Глава 23. Среда</p>

Я подошла к входу в ресторан и увидела Тайлера, который стоял, прислонившись к стене, и смотрел в свой телефон.

– Привет, – сказала я.

Он улыбнулся мне, сунул телефон в карман и протянул мне руку. Я рассмеялась, взяла его под руку, и мы вошли в ресторан.

– Столик на двоих, – сказал он девушке-администратору.

– Пожалуйста, следуйте за мной, – ответила она.

Мы направились следом за ней к свободному столику, я села и взяла в руки меню.

– Какую пиццу ты любишь? – спросил Тайлер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретные игры

Соблазн
Соблазн

В мире продано больше 1 млн экземпляров!Для любителей Сильвейна Рейнарда.Что будет, если скромная студентка по уши влюбится в своего профессора?Застенчивая студентка Пенни Тейлор никогда не нарушает правил. Такой ее знают друзья. Но у Пенни есть секрет – она по уши влюбилась в своего профессора.А как не влюбиться? Профессор Джеймс Хантер безумно хорош собой. Студенты его обожают, но есть в нем что-то загадочное. Странным кажется и то, что Джеймс отказался от жизни нью-йоркского миллиардера.«Никаких отношений со студентками» – принципиальная позиция Хантера. Неужели прилежная Пенни Тейлор заставит его переступить черту?«Теперь я понимаю, почему главная героиня влюбилась в этого Мистера Совершенство». – Smutsonian.com«Я до самого конца переживала за Пенни и Джеймса. История и правда с перчинкой». – Lina's Reviews (блог)

Айви Смоук

Любовные романы

Похожие книги