За несколько минут до окончания рабочего дня профессора Хантера я заглянула в его кабинет. Он сидел за столом в наушниках. Дверь его кабинета была открыта, и никого из девчонок рядом не было. Я сделала глубокий вдох и вошла в кабинет. Он, казалось, не заметил меня. На нем была белая рубашка. Верхние пуговицы он расстегнул, а галстук ослабил. Рукава были закатаны до локтей, обнажая загорелые мускулистые руки.
Я постучала по двери.
Профессор Хантер поднял голову, и его глаза на мгновение удивленно округлились. Он снял наушники и положил их на стол.
– Мисс Тейлор, входите, – сказал он. Он подошел к двери и закрыл ее за мной. В кабинете сильно пахло его одеколоном. Он сунул руки в карманы брюк. – Я не ожидал вас увидеть.
– Я не ожидала, что приду сюда.
– Вы сердитесь на меня, – медленно произнес он.
– Вовсе нет. – Я сняла рюкзак и встала рядом с его столом.
Он посмотрел на часы.
– Мой рабочий день почти закончился.
Я заставила его почувствовать себя неловко.
– Я пыталась попасть к вам несколько дней назад, но в коридоре собралась длинная очередь.
Он поднял руку и провел ладонью по своим блестящим волосам. Мне хотелось самой сделать это. Он подошел ко мне и остановился в нескольких дюймах от меня.
– Это часть обязанностей профессора.
– Конечно. – Я открыла рюкзак и вытащила оттуда его серый свитер. Прошлой ночью я спала с ним в обнимку, но ему ни к чему было знать об этом. Ему следовало знать лишь то, что мне хватило смелости прийти в его кабинет, чтобы вернуть его. – Я пришла отдать вот это.
Он посмотрел на свитер, а затем поднял голову, и наши глаза встретились. Я почувствовала, что краснею.
– Можете оставить его себе.
– Но он ваш, – ответила я. Я не ожидала, что он откажется от него. Это не было частью моего плана.
– Но он, безусловно, смотрится лучше на вас.
Я нервно сглотнула и положила свитер на стол. Он подошел ближе, взял свитер, потом схватил мою руку и вложил в нее свой свитер. Все еще держа меня за руку, он пристально посмотрел на меня. Это было не то, чего я ожидала. Это было намного лучше.
– Это подарок, Пенни.
– Мне нравится, когда вы называете меня Пенни.
Его дыхание стало неровным.
– Мисс Тейлор, вам, наверное, лучше уйти.
Мне хотелось схватить его за галстук и притянуть к себе. Но он только что назвал меня мисс Тейлор, а не Пенни.
И в этот момент в дверь постучали.
Профессор Хантер моментально выпустил мою руку и сделал шаг назад. Он какое-то время смотрел в пол, а потом провел рукой по волосам и, слегка откинув голову назад, посмотрел на меня из-под своих густых бровей.
Я судорожно сглотнула, взяла рюкзак и затолкала в него свитер.
Он небрежной походкой направился к двери и открыл ее. Я застегнула молнию на рюкзаке и закинула его на плечо.
В кабинет вошла девушка в черной юбке-карандаше и черном блейзере. На высоких каблуках она была почти такого же роста, как профессор Хантер. Губы ее были накрашены алой помадой.
– Ты закончил, Джеймс? – спросила она и только тут заметила мое присутствие. Она взглянула на часы. – Простите, я думала, что рабочий день уже закончился. Я могу подождать в коридоре. – Она улыбнулась ему.
– Мы уже закончили, – сказал он таинственной девушке. – Я готов. – Он поправил свой галстук и повернулся ко мне: – Увидимся завтра, мисс Тейлор. – Он сказал это, стараясь не смотреть на меня.
Я подошла ближе к ним.
– Спасибо за помощь, профессор Хантер, – сказала я и вышла из кабинета.
Кто она, черт возьми? Я оглянулась. Она над чем-то смеялась, касаясь рукой его руки. У меня заныло сердце. Она не была девушкой, она была женщиной. И было совершенно ясно, что она была его подружкой. Они оба были одеты так, как если бы собирались на свидание.
Я добавила в контакты новый номер телефона Остина, а потом выбросила клочок бумаги в мусорное ведро. Остин был хорошим вариантом. Тайлер был настойчив, но я не хотела вводить его в заблуждение, в то время как с Остином я могла сходить на одно свидание, а потом, вероятно, никогда больше о нем не услышать. Пригласить за два дня на свидание было идеально. Не настолько заранее, чтобы показаться одинокой неудачницей, но и не настолько поздно, чтобы выглядеть отчаявшейся.
Когда Мелисса вошла в комнату, я подняла голову.
– Отличные новости, – взволнованно объявила она.
– Мне они понравятся?
– Может быть, да, а может, и нет.
– От чего это зависит?
– От того, договорилась ли ты с кем-нибудь о свидании в субботу.