Читаем Соблазн полностью

Я прочитала первую страницу плана. Она была такой же, как у всех профессоров, – ожидания и принцип оценки работ. Я перелистнула страницу и прочитала первое задание. О ком мне говорить? Я не хотела, чтобы моя презентация была скучной. Я хотела, чтобы профессор Хантер заметил меня. Пока все мои ответы на его парах, похоже, вызывали у него желание разговаривать со мной. И наши неловкие беседы заставляли меня чувствовать себя живой. Я вдруг обнаружила, что пытаюсь придумать, каким образом выполнить это задание так, чтобы свести его к разговору о незнакомцах из кофейни. Это было смело, возможно, слишком смело, но мне стало интересно, понравится ли это ему. Похоже, до сих пор мои ответы ему нравились. Мне очень хотелось, чтобы он снова пристально посмотрел на меня.

Мой телефон запищал, и я взяла его в руки.

Тайлер: Подумываю рассказать о моем дедушке, просто чтобы позлить Хантера. Но я постараюсь сделать свою презентацию смешной. В конце концов, на занятии будет присутствовать девушка, на которую я хочу произвести впечатление.

Я с улыбкой перечитала сообщение. Он был смелым. И если Тайлер готов выйти за рамки, может быть, и мне можно попробовать действовать так же. Я написала ему в ответ: С нетерпением жду твоей презентации. Увидимся завтра, Кающийся Тайлер.

Я просмотрела все страницы плана, чтобы найти часы консультаций профессора Хантера. Когда я нашла нужную страницу, мое сердце чуть не остановилось.

– Пенни, ты в порядке?

Я даже не заметила, что Мелисса вернулась. Она бросила ключи на стол, подошла к своей кровати и уселась на нее, скрестив ноги.

– Да, – поспешно сказала я и бросила учебный план на стол. – Просто просматривала кое-какие записи.

– Ты не поверишь, с кем я столкнулась, – сказала она.

– С кем?

– Угадай.

– Понятия не имею.

– С Остином.

– Пожалуйста, скажи, что ты проигнорировала его.

– Нет, я подошла к нему и поговорила с ним.

У меня глаза вылезли из орбит.

– Ты шутишь, правда? Мелисса, пожалуйста, скажи, что ты шутишь!

– Я подошла к нему, чтобы сказать, что он засранец. Я собиралась отомстить за тебя! И знаешь, что он сказал мне первым делом?

– Даже не хочу знать.

– Он попросил номер твоего телефона.

– Зачем ему просить мой номер? Он у него есть. Даже если он потерял его, я дважды звонила ему после моего возвращения, и он проигнорировал меня.

– Он сказал, что у него новый телефон.

– И ты ему поверила? Когда люди покупают новый телефон, они обычно оставляют свой старый номер. – Я закатила глаза.

– Ну не знаю, но он казался таким искренним. В любом случае я не подвела тебя. Я отказалась дать ему номер твоего телефона.

– Спасибо, Мелисса.

– Так что вместо этого он дал мне свой новый номер.

– Он дал тебе свой номер? Он так самоуверен?

– Нет, все не так. Он дал мне его, чтобы я передала его тебе.

Она вытащила из кармана клочок бумаги и помахала им в воздухе.

– Мне он не нужен.

– Черт, ты даже не собираешься проверить, новый ли это номер?

– Это не имеет значения. Существует миллион способов связаться со мной. Если бы он действительно хотел найти меня, он сообразил бы, как это сделать. – Я скрестила руки на груди.

– Ладно, – сказала Мелисса. – Я просто положу его здесь. – Она положила клочок бумаги на свой ночной столик. – На случай если ты передумаешь. А я пойду приму душ. – Она спрыгнула с кровати, схватила в руки косметичку и вышла из комнаты.

Как только дверь за ней закрылась, я вскочила с кровати. Вместо того чтобы схватить клочок бумаги, как ей хотелось, я схватила учебный план и нашла ту страницу, на которой было написано расписание консультаций профессора Хантера. На полях он написал:

Мисс Тейлор!

Мне страшно думать, что ночные прогулки в одиночестве войдут у вас в привычку. Но если вы снова окажетесь одна под дождем, пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, если будете нуждаться в эскорте.

Дж. Х.152-726-0133
Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современные любовные романы / Современная зарубежная литература