Вот же гады! Не то чтобы я слишком много значения придавала внешности, но, когда тебя называют противоположностью красавицам, это обидно.
Все понятно – кто-то продал редакции фотографии, сделанные в тот день, когда мы встретили в кафе бывшую мистера Каррингтона. И, кажется, та статья была далеко не единственной. Саманта продолжала присылать мне ссылку за ссылкой.
Затаив дыхание, я кликнула по первой же попавшейся. Пропустив пару первых абзацев, начала с середины.
«Доподлинно известно, что Рейчел Стюарт в юности отличалась буйным нравом и даже была исключена из пансионата для девочек. «”Она была настоящим исчадьем ада”, – рассказала в беседе с нашим корреспондентом директриса заведения…»
И когда только они успели отыскать эту грымзу?!
Поначалу где-то в глубине души у меня теплилась надежда встретить пару приятных слов о себе. Вдруг не все журналисты давали обет злословия при вступлении в должность?
Но дальше все было еще уже. Акулы пера лихо закручивали свои сюжеты, мешая добытые где-то факты моей скромной биографии с собственными выдумками. В одной статье меня назвали ловкой аферисткой, а в следующей я уже предстала в качестве «девушки из глубинки, детство которой прошло в суровых условиях».
Что ж, в этой меня хотя бы никак не обзывали и даже немножко жалели. Но выдуманные подробности моего детства леденили кровь, казалось, автор едва удерживался от того, чтобы написать, что меня выгнали из дому, а воспитала стая бродячих собак.
Я погасила экран смартфона и поспешила в кафе. Было понятно, что в одиночку мне никак не решить эту проблему. И даже если буду названивать во все редакции и грозить судом, ни к чему хорошему это не приведет. Другое дело, если за это возьмется мистер Каррингтон или армия его юристов.
Кажется, еще никогда я не спускалась к завтраку так быстро. Босс уже сидел за нашим обычным столиком и с самым безмятежным видом пил кофе.
– Мистер Каррингтон, вы еще не видели эту катастрофу? – вместо приветствия выпалила я.
– Ты имеешь в виду падение индекса Доу Джонса?
– Нет, – я энергично затрясла головой. – Это падение вообще всего. Вот!
Я повернула к нему экран телефона, на котором красовался очередной заголовок: «На зависть Золушке: миллионер Клайд Каррингтон женится на простушке из глубинки». Ну и наша фотография, конечно.
– А, это, – босс с самым равнодушным видом сделал еще глоток кофе. – Да, я в курсе.
– И? Что вы собираетесь делать? – я подумала и достала ежедневник. – Точнее, что мы собираемся делать?
Я приготовилась записывать.
– Думаю, тебе придется переселиться из своего номера ко мне в люкс. Иначе следующая статья будет о том, что я экономлю на невесте, заставляя ее прозябать в эконом-классе, – задумчиво сказал он.
Я бросила на него удивленный взгляд.
– Н-ну… ладно. А что еще?
Он помолчал, сделал глоток и отставил пустую чашку.
– Больше ничего.
– Вы правда считаете, что это наша единственная проблема? – изумленно воскликнула я.
– Пока да. Но если мы продолжим говорить ни о чем, обязательно появится еще одна. Мы опоздаем.
Признаться, невозмутимость мистера Каррингтона ошарашила меня сильнее, чем все статьи о наших отношениях, вместе взятые.
Глава 8. Рейчел Стюарт
К счастью, травить себе душу, вспоминая язвительные цитаты из светской хроники, у меня не было возможности. Работы стало даже больше, а босс по-прежнему был суров и требователен – у такого не забалуешь. Весь день я носилась в темпе Фигаро, да и вечером оказалось не до самобичевания: нужно было переезжать в номер к мистеру Каррингтону.
– Будешь ночевать в спальне, – распорядился босс, когда я появилась на пороге его люкса с чемоданчиком в руках.
– Я и в гостиной на диване могу, – скромно предложила я. – Журналисты все равно об этом не прознают, так что можно не ждать статью о богаче-тиране, выгоняющем на ночь свою простушку невесту из…
– Нет, – мистер Каррингтон не дал мне договорить. – На диване в гостиной буду спать я.
Сказал как отрезал. И тут же сел на этот самый диван, водрузив себе на колени раскрытый ноутбук. Возражать было бессмысленно. Я и не стала.
Выделенная мне комната оказалась огромной, с претензией на королевскую роскошь. Основательную ее часть занимала кровать под балдахином. При виде нее почему-то сразу подумалось, что на такой спать всего лишь одному человеку как-то слишком роскошно. Видно же, что она задумывалась для двоих.
Я поспешила отогнать неуместные мысли и обратила внимание на более целомудренный предмет мебели – шкаф. Мне как раз нужно было разложить свои вещи. Я дернула за дверку и опешила. Все его полки уже были забиты под завязку. Десятки пакетов приветливо подмигивали мне яркими логотипами, уговаривая заглянуть внутрь. Могла ли я их проигнорировать? Несложно было догадаться, что там гардероб фальшивой невесты Клайда Каррингтона.