Читаем Соблазн для возлюбленной полностью

– Самое прямое. Как только я узнал о ваших махинациях, я сразу же вызвал к себе летописца. И он сказал, что в год смерти вашего брата Генри вполне могла состояться дуэль между ним и Уильямом Блэкберном. Об этом ходили слухи. Вам удалось сохранить этот поединок в тайне. Но многие догадывались, что Генри был убит на дуэли. Ваш младший брат преследовал леди Блэкберн тем летом. Так что, похоже, для дуэли была причина, и, судя по всему, вы угрожали лорду Блэкберну, застрелившему вашего брата. – И словно спохватившись, Георг продолжал: – Что касается вашего непокорного сына, вам следовало бы обратиться ко мне, Альберт. Я мог бы найти подходящую партию для вашего мальчика, не прибегая к сомнительным приемам.

– Вы не понимаете…

– Я все понимаю, – перебил его Георг. – Мой летописец рассказал мне о пяти девушках, которых отверг ваш отпрыск. Более того, я знаю, что Ванесса Блэкберн питает нежные чувства к другому мужчине. Она согласилась выйти замуж за вашего сына только для того, чтобы ее отец вернулся домой. Но сейчас ее жертва стала бессмысленной, поскольку я дал Уильяму разрешение вернуться в Англию, не опасаясь последствий.

– Мой мальчик ничего не знал о сделке. Ему действительно нравится эта девица.

– Я разберусь с вашим сыном. Не сомневайтесь, я умею быть очень убедительным. Будьте уверены, он женится на ком я скажу. Надеюсь, вы понимаете, что с мыслями о мести должно быть покончено. – Георг встал. – Вы же не собираетесь мне перечить, не так ли, лорд Альберт? Вы нарушили законы, и это может иметь серьезные последствия для вашей семьи, если судебные власти узнают о ваших комбинациях. Вы меня поняли?

– Я все понял.

– Великолепно. А теперь вернемся к разговору о вашем сыне…

* * *

– Зачем ты это сделал? Ты выдал себя! – восклицала Ванесса, крепко обнимая отца.

– Все в порядке, – прижимая дочь к груди, шепотом ответил Уильям. – Я надеялся пробраться в Лондон тайком и поговорить с тобой с глазу на глаз, чтобы убедить тебя не жертвовать собой. Но я не успел вовремя прибыть в столицу и остановить весь этот кошмар. О твоей свадьбе мне сообщил Питер.

– Питер?! Я же просила его не делать этого.

Уильям мягко улыбнулся.

– Не сердись на моего друга. Он знал, что я не допущу этого союза. Как бы то ни было, все уладилось, Несси. Я приехал сюда с принцем-регентом. Его тоже известили о творящемся беззаконии. Георг вразумит Ратбенов, они не пойдут против королевской власти.

В этот момент к отцу подбежали взволнованные близнецы и оттеснили Ванессу. Она и не думала, что эта ненавистная свадьба будет прервана представителем королевской фамилии, и сейчас чувствовала облегчение. Ей хотелось смеяться и прыгать от восторга.

– Он действительно вернулся? Насовсем? – промолвила Кэтлин у нее за спиной. – И тебе не надо теперь выходить замуж за Ратбена?

Ванесса подошла к матери, которая, судя по всему, сильно переживала и держалась поодаль от мужа.

– Похоже, все наши беды закончились, – ответила Ванесса. – Спасибо вмешательству принца-регента!

– Но как это получилось?

– Понятия не имею. По иронии судьбы, день, который я считала самым ужасным в своей жизни, оказался самым счастливым. Думаю, сестры не захотят отпускать отца. Поэтому советую тебе пригласить его остановиться в нашем доме на время светского сезона. Иначе близнецы переедут к нему.

– Может быть, ты поговоришь с ним?

– Ты хотела, чтобы отец вернулся, мама. И вот он здесь. Ты ведь не боишься его, правда?

Ванесса тут же пожалела о своем вопросе, она видела, что Кэтлин охватило беспокойство.

– Я помню наш последний разговор. Это было… ужасно. И если он все еще сердится на меня, я бы предпочла, чтобы вы, девочки, не видели этого.

– Многое изменилось за последние годы, возможно, отец пересмотрел свои взгляды на жизнь и у него больше нет желания ссориться с тобой. К тому же ему наверняка хочется больше общаться с близнецами. Как бы то ни было, я поговорю с ним о тебе.

Большинство гостей и священник уже вышли из комнаты. Бросив взгляд в сторону алтаря, Ванесса увидела, что Дэниел все еще стоит там, где она его оставила. Он смотрел на нее в замешательстве или, может быть, с сожалением? Ванесса внутренне съежилась. Дэниел никогда не сделал бы ей предложения, если бы она не лгала, не провоцировала его, не подталкивала к этому шагу. Ванесса испытывала чувство вины перед этим человеком. Она внушила ему мысль о том, что любит его. Ванесса, конечно, преследовала при этом благую цель, но какими средствами!

Преисполненная жалости и раскаяния, Ванесса направилась к своему несостоявшемуся мужу.

– Простите, я не могу выйти за вас замуж, – промолвила она, – но готова сделать доброе дело, чтобы как-то загладить свою вину. Ваша возлюбленная подарила вам сына, она умерла при родах, но мальчик остался жив. Лорд Альберт заботился о нем и даже сделал его членом семьи. Вы считаете его двоюродным братом. Надеюсь, эти сведения помогут вам справиться с черной полосой в жизни, Дэниел Ратбен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева любовного романа

Соблазн для возлюбленной
Соблазн для возлюбленной

Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?

Джоанна Линдсей

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену