Он направляется в ванную комнату, и ведет меня за собой. Это еще одна огромная комната из белого мрамора и огромной душевой кабиной, которой хватило бы больше, чем на двоих.
Вон включает воду, и снимает с себя остатки одежды. Господи, он уже готов, его толстый стержень касается живота.
Он толкает меня внутрь, прижимая спиной к стене. Мой пульс учащается.
– Подними руки, – бормочет он, и тянется за бутылкой геля для душа. – Давай приведем тебя в порядок, грязная девочка.
Я начинаю дрожать, когда руки Вона обтирают меня, намыливая грудь и кружа вокруг сосков, пока они не становятся твердыми и не начинают болеть. Он трогает меня везде, проникая между ногами и потирая вход, лениво блуждая по моей щели.
Я возбуждена настолько сильно, что клянусь, могу взорваться при малейшем давлении.
– Я хочу трахать тебя в течение нескольких часов, – Вон ухмыляется. – Но этому придется подождать. Прямо сейчас у тебя есть десять секунд.
Что?
Вон скользит руками вокруг моей задницы и поднимает, оборачивая мои ноги вокруг своей талии. Его член слегка толкается в мой клитор, и я начинаю стонать.
– Десять секунд, детка, вот и все. – Он дразнится, надавливая снова, проскальзывая в меня только на дюйм.
Черт, это так приятно.
– Так что тебе лучше кончить прямо сейчас, или ты не получишь оргазм вообще. Вон удерживает одной рукой мою челюсть, а взгляд сверкает вызовом.
– Детка, ты готова принять мой вызов?
Я киваю, и у меня сердце начинает бешено колотиться.
– Десять, – Вон погружается в меня с такой силой, что я ударяюсь об стену. Господи, он такой большой, просто чертовски большой. Не дав мне почувствовать его отсутствие, он тут же снова входит в меня.
– Девять, восемь, семь... – бормочет он мне на ухо при каждом толчке.
Он дразниться, но я понимаю, что он действительно имеет это в виду, я знаю. Черт, если я сейчас не испытаю оргазм, он остановится и оставит меня в таком состоянии.
Я выгибаюсь, толкаясь навстречу его следующему толчку.
Прикусывая мой сосок, Вон одаривает меня злобным оскалом.
– Время на исходе, детка.
Я отвечаю стоном.
Шесть, пять...
– Четыре, – Вон наклоняет голову, втягивая в рот мой сосок. – Три, – прикусывает, посылая дрожь восхитительной боли через все мое тело, в то время как его член опять погружается в меня.
О Боже, я уже близко.
– Два...
Как раз, когда мне кажется, что я не собираюсь сделать это вовремя, я опускаюсь на него, пытаясь вобрать каждый дюйм его великолепного члена, чтобы найти то сладкое место, тот комочек нервов внутри. Мои груди подпрыгивают, и он всасывает мой сосок сильнее.
Да. Да. Блять!
Один.
Вон снова погружается в меня, подталкивая меня все ближе и ближе, после чего он выходит. Нет! Я сжимаюсь вокруг него, заманивая его в ловушку внутри меня, отчаянно двигаясь на его члене, снова и снова, пока давление на моем клиторе не становится слишком сильным, и я с криком разлетаюсь.
Вон опускает меня на мои дрожащие ноги и отстраняется. Он пытает успокоить свое дыхание, а затем ругается.
Дерьмо, мы без презерватива.
– Я на таблетках, – я говорю ему быстро. – И я чиста, – Я делаю паузу. – А ты...
– Я чист, – отвечает Вон, прежде чем я могу закончить.
Облегчение обрушивается на меня.
– Значит все нормально.
Вон замолкает, глядя на меня с отчаянием. Он, на удивление нежно, начинает гладить мое лицо.
– Это не нормально, – говорит он, прислонившись ко мне лбом. – Боже, Келли, ты даже не представляешь.
Прежде чем я могу спросить, что он имеет в виду, он отстраняется. Нежный взгляд исчезает, уступив место уже знакомому контролю.
– Тебе лучше вытереться, – говорит он. – Мы должны спускаться.
* * *
Я одеваюсь вдвое быстрее. Брент сказал, что это будет обычный ужин, поэтому я натягиваю простую юбку и кофту и собираю влажные волосы в закрученный пучок. Но когда Вон и я спускаемся вниз и входим в гостиную, я вижу Брента, ожидающего в комнате полной незнакомых людей.
Я намертво останавливаюсь в дверях.
– А вот они, – Брент смотрит на меня с победоносной улыбкой. – Мы ждали вас. Я думал, что сказал тебе спуститься к восьми часам.
– Нет, – я запинаюсь, – ты сказал...
Но Брент прерывает меня, поворачиваясь к гостям.
– Келли, я хочу познакомить тебя с Чадом Харгровесом, Алистером Карсоном и Диком Уитфордом.
Источая само очарование, Брент по очереди указывает на них.
– Они представляют хедж-фонды, которые держат крупные пакеты акций «Эшкрофт Индастриз».
Что? Ох, черт.
– Приятно познакомиться, – мужчины пожимают мне руку. Среднего возраста и с животами, они сливались из-за одинаковых костюмов и дорогих стрижек, и я изо всех сил старалась вспомнить, кто есть кто.
– Мы сожалеем о Вашей утрате, – добавляет Чад, по-южному растягивая слова. – Но как Вы можете себе представить, мы беспокоимся по поводу смены руководства во главе компании.
Брент прерывает.
– Я предложил нам всем собраться вместе на ужин, чтобы они могли переговорить с Вами лицом к лицу. Я уверен, что как только Вы расскажите им о своих планах на счет компании, они будут спокойны.