Читаем Соблазн (ЛП) полностью

— Спенс, — сказала Найла, стоя над ним. — Ты останешься здесь. Мне жаль, но эта поездка слишком опасна… мы не знаем, что нас ждет впереди.

Несмотря на сжатые кулаки, Спенс удивил всех, взглянув на Найлу и Редьярда, улыбнувшись.

— Нет проблем, — сказал он. — Счастливого пути, привезите мне сувенир.

Найла и Редьярд чуть не упали.

— Ну, это… очень по-взрослому, — сказал Редьярд.

Но когда они вышли за дверь, и Спенс снова улыбнулся им и помахал рукой, я увидела сомнение на их лицах.

Спенс что-то задумал, но сейчас мне было все равно.

Все остальные встали и начали собираться, планируя поездку в отель и за продуктами. Вместо этого я сосредоточилась на Гриффине.

— Я иду за Линкольном, — сказала я тоном, не оставляющим места для пререканий.

— У нас нет времени, Вайолет. — Он едва оторвал взгляд от бумаг. — Я оставил им сообщение. Если они пропустят рейс, то смогут сесть на коммерческий самолет.

— Не могу, Грифф. Линкольн не в себе, если я оставлю его Магде, все будет плохо.

— О чем ты говоришь? Они пытаются закрыть старое дело. Не ревнуй из-за всяких глупостей, — сказал он, качая головой, пытаясь обмануть меня.

Но сейчас у меня не было ни времени, ни терпения.

— Гриффин, открой глаза! Линкольн и Магда ходят на какие-то тайные операции с тех пор, как она вернулась. Ты понятия не имеешь, что они делают, а Магда никогда не задерживается, чтобы дать тебе больше информации, чем нужно. Они погнались за Нахилиусом!

При упоминании имени Нахилиуса глаза Гриффина расширились, будто ему на колени уронили что-то важное. Он выпрямился, положив руку на спинку стула, и явно занялся самокопанием.

— Это не твоя вина, — попыталась я успокоить его. — Они прятались за спинами у всех, но дело в том, что… я думаю, что Линкольн запутался. И, скорее всего, это дело рук Феникса. Он хочет разлучить нас с Линкольном.

Гриффин открыл рот, чтобы заговорить, но я не позволила ему.

— Знаю, ты думаешь, что у нас нет времени ждать их, но я не пойду без него. Я не могу оставить его… не сейчас, когда я знаю, что нужна ему. — Я схватила рюкзак, который спрятала под столом.

— Иди, — сказал Гриффин.

— Я буду в аэропорту через два часа. Обещаю.

Не знаю, ответил ли Гриффин. Я не ждала.

Часы тикали. Если действовать, то только сейчас. Выйдя из «Гадеса», я заметила Оникса, распаковывающего ящик водки.

— Ты воруешь или помогаешь? — спросила я, не замедляя шага.

— Еще не решил, — ответил он. — А ты?

Я улыбнулась.

— Просто собираюсь получить то, что принадлежит мне! Спасибо за информацию… я у тебя в долгу.

Я была на полпути к двери и ожидала услышать требование — купить еще бурбона, но ничего не услышала. Возможно, он составлял список пожеланий.

Я пробежала несколько улиц, высматривая свободное такси. Наконец, заметила одно и прыгнула внутрь. Как только я выкрикнула адрес отеля Нахилиуса и потянулась, чтобы закрыть дверь, влетел Спенс.

— Ты обещала, — сказал он, закрывая за собой дверь.

Дерьмо.

— Спенс, прости, но все изменилось. У них есть оружие. Насколько я знаю, и Нахилиуса тоже. Я не могу рисковать… ты можешь пострадать.

— Черт побери, Эден! Я слышал, ты назвала адрес водителю. Я знаю, куда ты собираешься. Не заставляй меня платить за еще одно такси.

Так всегда бывает, когда пытаешься расставить приоритеты. В нормальной ситуации я не стала бы рисковать жизнью Спенса только для того, чтобы решить свои проблемы. Надо было бы устроить разборки и убедить его, что мне стоит ехать одной. Но в этой ситуации не было ничего нормального.

— Хорошо, — сдалась я. — Но, если ты умрешь, это будет на твоей совести.

— Эй, — он пожал плечами, — по-другому и быть не может, — улыбаясь, он пристегнулся.

Я разберусь со своей совестью позже.

Глава 21

«Ну и ну! Зло для одних — всегда добро для других.»

Джейн Остин

Когда такси подъехало к тротуару, мы со Спенсом высунулись из окон, хватая ртом воздух.

Водитель и его машина воняли. Сочетание чеснока и запаха тела, тухнувшего часами напролет в махровых чехлах сидений, без кондиционера, было едким. С того момента, как Спенс закрыл дверь, мы сдерживали рвотный рефлекс, отчаянно пытаясь высунуть головы из маленьких отверстия заклинивших окон.

Спотыкаясь, мы шли по тротуару. Голова кружилась от смеси тошноты и отвращения после езды в том автомобиле.

Спенс сделал несколько глубоких вдохов.

— Ух ты, это было… — он поморщился.

— Да, — сказала я, хватая ртом воздух, чтобы сделать несколько глотков кислорода.

Спенс терпеливо ждал, пока я приведу себя в порядок. Я ненавижу ездить на заднем сиденье машины даже в лучшие времена.

— Хорошо, — сказала я в конце концов, когда выпрямилась и начала осматриваться. — Мы должны быть близко. Я чувствую изгнанников.

Спенс кивнул и огляделся. Он пока не мог ничего ощутить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика