Потом так же неожиданно это все закончилось. Он отстранился от нее, и на его лице появилась самоуверенная и насмешливая ухмылка. В глазах – озорные огоньки. Ничто, кроме влажно поблескивавших губ, не выдавало того обстоятельства, что он только что поцеловал леди Федру. Казалось, он даже и не прикасался к ней, все происшедшее было какой-то мистификацией, иллюзией. Леди Федра выглядела сейчас как человек, у ног которого только что остановилось цунами.
– Вот так-то, – тихо проговорил он. – Пусть это послужит вам хорошим уроком.
Немного придя в себя, она тихо спросила:
– Уроком?
Тристан многозначительно подмигнул ей.
– Молодая девушка никогда не должна оставаться наедине с отъявленным повесой, – сказал он, – особенно с таким, кто не может похвастаться наличием мозгов. Но вы должны знать, леди Федра, что я очень вам благодарен за все, особенно за восхитительный поцелуй, который вы мне подарили.
Он повернулся и зашагал по коридору, затем прошел в холл. Надевая перчатки, Тристан шагал с таким видом, как будто весь этот огромный роскошный особняк, все слуги в этом доме, да и вообще весь мир вращались вокруг него.
Да, он был прав, и он сказал правду, подумала про себя Федра. Этот человек был всего лишь обаятельным пройдохой, повесой с красивым лицом. Собственно говоря, он был недостоин даже пощечины.
Она подошла к двери, распахнула ее и бросила на Тристана высокомерный взгляд.
– Я бы дала вам пощечину в ваше чертово ухо, сэр, если, бы была уверена, что это принесет вам пользу, – проговорила она низким, звеневшим от напряжения голосом. – А теперь всего хорошего, мистер Толбот.
К ее ужасу, Толбот обернулся и вдруг весело рассмеялся.
– Леди Федра! – воскликнул он. – Что за язык!
После этого он бросился вниз по лестнице. Что-то насвистывая, Тристан бежал так быстро, перепрыгивая со ступеньки на ступеньку, что, наблюдая за ним со стороны, нельзя было и предположить, что несколько минут назад ему зашили глубокую рану на голове.
Но, достигнув нижней ступеньки, Тристан вдруг остановился, как будто в чем-то засомневавшись. Продолжая держаться рукой за перила, он обернулся и посмотрел на Федру. В его лице появилось что-то мрачное, на нем проступили какие-то неясные эмоции.
– Только один вопрос, леди Федра. Можно?
– А разве у меня есть выбор?
Глаза Тристана поймали ее взгляд, сделавшийся мгновенно тяжелым, темным и непроницаемым.
– Тот умерший мужчина… – тихо проговорил он. – Вы назвали его Горским.
Невидимые чаши весов опасно сменили свое положение. Федра почувствовала, что ее сердце остановилось.
– Да? Неужели я назвала его имя? – резко спросила она. – Но разве его не так зовут?
– Его зовут именно так. – Теперь ни в лице Тристана, ни в его тоне не ощущалось ни малейших признаков веселости. Наоборот, он вдруг сделался очень серьезным. – Но кто вам это сказал?
Она заколебалась, пауза затягивалась.
– Я… но почему… мой брат, думаю… – солгала она.
Пронзительный взгляд Тристана продолжал упорно сверлить ее.
– Вы уверены в этом, миледи?
– Я… да, абсолютно.
Он не отводил взгляда, и ей пришлось смотреть ему прямо в глаза.
– Понятно, – наконец сказал он, в его голосе появилась опасная мягкость. – В таком случае я прощаюсь с вами, леди Федра. Благодарю вас за то, что уделили мне время.
Тристан повернулся, и Федра почувствовала, что ее колени сделались слабыми и задрожали. Внезапно у нее появилось ощущение, что она в чем-то просчиталась, где-то допустила ошибку. Возможно, она увидела в этом человеке только то, что он захотел ей показать. Неожиданно Федра заметила за воротами похожую на тень хрупкую фигуру в темном плаще.
– Мисс Армстронг! – воскликнула она удивленно.
– Здравствуйте, Фе. – Зоуи бросила на Тристана взгляд, который можно было однозначно классифицировать как кокетливый. – И Эйвонклифф! – пробормотала она. – Смотрю, вы опять истекаете кровью, но все еще живы.
Тристан почтительно приподнял шляпу.
– К огорчению моих врагов, – сказал он, кланяясь. – Вы прекрасно выглядите, мисс Армстронг.
– Но я должна выглядеть именно так. Разве нет? – сухо заметила Зоуи. – Ведь я занимаюсь только собой и своей внешностью, как вы изволили однажды заметить. Вы и Фе друзья?
Толбот оглянулся и подмигнул Федре.
– Я не совсем уверен, – сказал он, его настроение мгновенно улучшилось. – Фе? Мы друзья?
Федра проигнорировала вопрос Тристана.
– Мистер Толбот приходил по поручению отца, чтобы задать мне несколько вопросов, – сказала она, спускаясь на несколько ступенек. – Его интересовало то, что случилось вчера.
– В самом деле? – загадочно улыбнувшись, спросила Зоуи. – Как интересно.
– Да, но мы уже все закончили. – Толбот взял Каллидору под уздцы – ее только что подвел к лестнице один из конюхов. – А теперь, дорогие леди, мне придется вас покинуть. Дела ждут.
– О, это все ерунда. – Зоуи сделала к нему шаг. – Всем известно, какие у вас дела, Толбот. У вас на уме одни развлечения. Кстати, я попрошу тетю Уинни прислать вам приглашение на вечер в четверг.
Он заулыбался еще шире и затем вежливо поклонился Зоуи.