Читаем Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки полностью

Я понимала, что они просто придумали предлог, чтобы оставить нас наедине с Демьяном, очень приятна была их забота, но половину дороги я провела в мучительных раздумьях признаться или нет генералу о своём попадании в чужое тело.

— Демьян, если мы потеряемся на рынке, то где встречаемся? — задала вопрос и получила в ответ заразительный глубокий грудной смех. — Что? Ты чего смеёшься? — на Земле это было обычная практика, договориться о месте встречи, на момент потери.

— Валери, ты такая милая. Никто тебе не даст потеряться. Я глаз с тебя не спущу, невестушка моя милая. Да и Варлинг с Филиппом будут охранять только тебя.

— Хорошо, но если потеряюсь, то встречаемся возле кареты, — всё же решила расставить точки над «и».

— Для твоего спокойствия скажу: хорошо, в случае потери встречаемся возле кареты.

— Какой ты заботливый, Демьян. Спасибо, — я привстала и потянулась губами к губам жениха.

— Приехали, — карета остановилась, и Прохор спрыгнул с облучка, громко оповещая о прибытии.

— Город портовый, милая Валери, — подавая руку, проинформировал Демьян. — Одно время правящая семья рассматривала его, как столицу, но передумали. Часто сюда заходят лихие людишки. Обычно они ведут себя хорошо. Ведут торг, набирают пресную воду, покупают продукты.

— Подожди, ты говоришь о пиратах? — удивилась я и замерла на выходе из кареты.

— Да, но они давно, по их словам, не грабят корабли. Добывают очень редкие ценности из моря.

— Какие, например? — рядом встал Филипп.

— Какие? — задумался Демьян. — Глаза радужного кальмара, — увидев, что я скривилась, он пояснил: — это так называется перламутровый жемчуг, добываемый из желудка кальмара. Экстракт устрицы Улис, практически концентрированная магия. Да много чего.

— А чёрным жемчугом торгуют, который добывают из пуза гигантского чудища? — я затаила дыхание и протянула руку, пора и выйти из кареты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Да, но я лет десять не видел такой жемчуг.

— Столица далеко? — задала вопрос, сходя на землю.

— Нет, меньше суток, при быстрой езде. А в зачарованной карете, как твоя, ещё и незаметно.

— Так, первым делом продажа вещей из дома управляющего и покупка инструментов, — Демьян следил за тем, как крестьяне разбирали вещи с телеги.

Охранять карету и телеги остались двое, остальные по приказу Демьяна отправились за нами на рынок, кроме Игната. Он отправился в рыбный ряд, договариваться о продаже свежайшей жирной рыбы.

— Ой, я про платья забыла. Демьян, где тут дамская лавка с одеждой. Проводи меня туда с вещами. Пока я буду продавать платья, и покупать новые, вы успеете сделать все покупки по списку. В дамской лавке я не потеряюсь, и со мной будет Филипп.

— Хорошо, но у дверей я оставлю одного крестьянина, чтобы помог потом донести покупки до кареты. Варлинг, остаёшься с госпожой Валери, как только она освободится, найдёшь меня. Я вернусь за невестой.

— Хорошо, — произнёс лев и встал возле меня.

Через пять минут мы заходили в красивое здание в начале торговых рядов.

— Господа? — к нам спешила немолодая дама с приветливой улыбкой на устах. — Я, мои модистки и прекрасные ткани для вас, проходите. Вы не пожалеете, что заглянули к мадам Стретень.

— Обслужите девушку, как только она закончит примерки, я вернусь, — в руку женщины лёг небольшой мешочек.

— Зачем, я вещи продам и есть у меня деньги, — я посмотрела в лицо нахмурившегося жениха и тут же вспомнила, что я совсем в другом мире, где женщины не платят за себя сами. — Извини, идите, делайте покупки, а я примерять шляпки, — мужчина поклонился и вышел на улицу, где его ждали крестьяне. — Мадам Стретень, я привезла с собой наряды. Многие из них ни разу не одела и хотела бы продать.

При виде внушительной кучи одежды женщина расплылась в улыбке.

— Конечно, госпожа, только я на этом рынке даю хорошую цену при покупке платьев.

Глава 43. Пирс

— Жетти, ты веришь моему братцу? — принцесса расхаживала по комнате, нервно теребя шёлковый платок с вышитыми на нём инициалами.

— Человеку, у которого зверь — собака? Нет, не верю и никогда не поверю.

— Вот и я сомневаюсь. Обманет и глазом не моргнёт. Прикажи заложить карету и выясни у проверенных людей, откуда приехал Марк и кто такая Морозова.

— Ты хочешь поехать за ним? — Жетти направилась к двери.

— Да, я не дам деревенской простушке увести у меня Демьяна, один раз я его уже потеряла. Ты даже не представляешь, сколько сил и нервов я потратила, упрашивая его величество оставить моему жениху жизнь. Это всё, что я могла сделать на тот момент. И тут, я узнаю, что есть шанс полного разделения, — её высочество бросила измятый платок на стол.

— Помню, помню, сколько слёз ты пролила, — мурлыкнула Жетти. — Собирайся, я скоро.

— После того, как я выйду замуж за Демьяна мои постылые мужья срочно поедут в имение и, скорее всего, не вернутся оттуда.

— Да, я помню какие там густые леса и сколько диких животных в них водится, — Жетти подмигнула хозяйке и, наконец, ушла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги