Брак с Кэсси преподал ему урок: отдавать инициативу – неудачная идея. Дэн не делегировал контроль над постановкой трюков, так почему он должен был уступить кому-то право распоряжаться его сердцем? Он стремился к простой жизни без любви или запутанных отношений. Ему хватало сложностей с родителями и маленькой хищницей, собравшейся замуж за его брата.
– Расскажи про свадьбу. Каков план? Кому вообще охота выходить замуж целую неделю?
– Звездам, – отозвалась Лорел.
– Ты говорила про Ледяную ярмарку. Что это вообще такое?
– Мое самое любимое из запланированных развлечений. В семнадцатом и восемнадцатом веках подобные ярмарки проводились на льду Темзы. Аттракционы, соревнования, угощение на лотках… Чудесная штука!
– Кошмар с точки зрения техники безопасности, – заявил Дэн, удивляясь, когда он стал человеком, который в первую очередь рассматривает все под этим углом. Вот что бывает, если делаешь риск своей профессией.
– Что ты, я не собираюсь вытаскивать гостей на лед! Ярмарка пройдет на берегу. Нас ждет выступление театральной труппы, концерт лютниста и кабан, жаренный на вертеле.
Заразившись энтузиазмом Лорел, Дэн не смог сдержать улыбку.
– Звучит заманчиво. Готов поспорить, Мелиссе понравилась твоя задумка.
По лицу молодой женщины пробежала едва заметная тень.
– Ей будет проще оценить ярмарку, когда она увидит все своими глазами, – сказала Лорел, укрепив Дэна в подозрении, что Мелиссе не нравится ничего из предложенного сестрой.
Интуиция подсказала ему следующий вопрос. – Ну, работа есть работа. Ты получишь хорошие деньги, я полагаю?
Хотя мама учила, что спрашивать людей о заработках неприлично, Дэну нужно было убедиться, что шестое чувство его не обмануло.
Лорел перестала улыбаться.
– Я получаю отличный опыт, а моя фирма – упоминания в прессе по всему миру.
Это значило, что Мелисса не заплатит сестре за организацию свадьбы, хотя они с Райли могут позволить себе любые расходы.
– Разумеется, – кивнул Дэн, стараясь не показывать возмущения несправедливостью.
Лорел не заслуживала ни унизительной встречи с бывшим женихом, ни бессовестного потребительского отношения сестры. Да и сам он был хорош, использовал ее, чтобы выяснить, как Мелисса обращается с Райли.
Теперь Дэн радовался, что Лорел отвергла его план, чреватый романтическими осложнениями. Он питал слабость к девушкам в трудных ситуациях и всегда переживал за тех, у кого меньше шансов выиграть. Дэн решил, что окажет Лорел дружескую поддержку, но не позволит себе даже задумываться о чем-то большем.
Машина свернула с шоссе. Разговорившись с Лорел, Дэн даже не заметил, как они выехали из города. За деревьями уже можно было разглядеть большой псевдоготический особняк – по крайней мере, острые башенки из холодного серого камня.
На первый взгляд Морвен-Холл показался Дэну чем-то из реестра недвижимости графа Дракулы. Но, поскольку Мелисса и ей подобные представлялись ему прямыми наследниками вампиров, выбор места для праздника, пожалуй, стоило считать логичным.
– По-моему, мы почти на месте.
– Ты прав. Прости, что всю дорогу говорила о своих проблемах. Мы договорились быть друзьями, но я не узнала ничего о тебе!
– Я – простой парень. Во мне нет ничего интересного.
– Тогда расскажи хоть немного о своей семье. Хочется понять, кто есть кто, перед тем, как мы начнем праздновать.
Дэн вспомнил ее продуманные до мелочей электронные письма и рассмеялся.
– Только не говори, что ты не выучила список приглашенных со всеми подробностями наизусть – в алфавитном порядке, в разбивку и задом наперед. Допускаю, на данный момент ты знаешь о моей семье больше, чем я.
На сей раз Дэн не кривил душой. Последние несколько лет он не общался близко ни с кем из родных. Возможно, ему стоило спросить у Лорел, чем они живут, увлекаются и как дела у них на работе.
– Может, и так. Я делаю все возможное, чтобы удовлетворить клиента.
В словах молодой женщины не было ни намека на эротическую двусмысленность, но Дэн почувствовал, как просыпается вожделение. Он тоже знал о ней больше, чем она думала. Письма выдавали в Лорел перфекционистку, дотошную и внимательную к деталям. Его настойчиво преследовала мысль, какое удовлетворение она могла бы доставить мужчине, если бы сфокусировалась на этом.
Жаль, что Дэну не стать мужчиной, который проверит догадку на практике. Он не собирался соблазнять Лорел Соммерс. Слишком сложно, ведь она, вероятно, все еще питает чувства к бывшему жениху. А если нет, то мечтает о рыцаре на белом коне…
Дэн постарался выкинуть все эти мысли из головы, когда водитель припарковал машину у архитектурного монстра под названием Морвен-Холл.
– Что же, пришла пора идти в народ.
Народ. Его семья, ее родные и бывший жених, голливудские знаменитости и делегация репортеров из журнала о звездах. Люди, которых Лорел хотела видеть меньше всего на свете, собранные под одной крышей. Фантастика.