— Ну, из-за того, что ты не выставил ее к чертовой матери отсюда, я связалась с тем парнем, — она указала на Волдэра. — А он не спешил приезжать за ней, вот я и решила сказать ему, что она трахается со всем, что движется, чтобы он пошевелил задницей. Эта сука грубит мне, Ревер. Это — мой чертов дом, а ты не выгнал ее ко всем чертям. Это всё — твоя вина, ты вынудил меня сделать что-то настолько радикальное!
Ревер отвернулся. Он тяжело дышал, когда подошел к стене, встав перед ней лицом, и сделал несколько глубоких вздохов. Он задыхался от гнева.
— Значит, этот человек солгал мне? — прорычал Волдэр. — Моя будущая связанная не позорила меня?
Рал выглядел обозленным.
— Выяснилось, что она не делала этого. Кажется, что мой брат связался с оволион.
— Как, черт тебя дери, ты только что меня назвал? — Тина зло уставилась на Рала. — И кем ты себя, урод, возомнил, чтобы так на меня таращиться?
— Оволион, — развернувшись, прорычал Ревер, — это человек, лишенный совести и чести, который говорит неправду, создавая массу неприятностей окружающим. Это наихудшее убожество общества, — зарычал он. — Сейчас же иди в нашу комнату.
— Да пошел ты к черту! — Тина смерила его взглядом. — Не смей говорить мне, что делать, и больше никогда не разговаривай со мной таким тоном!
Ревер взревел, сделав два шага в сторону Тины, выглядя взбешенным. Она закричала, развернулась и побежала по коридору в спальню. Он дрожал и тяжело дышал, когда остановился. Рал секунду колебался, прежде чем подойти и встать рядом с Ревером, положив большую руку на плечо брата.
— Успокойся.
— Она солгала.
— Знаю, — Рал вздохнул. — Я даже представить не могу, как тебе сейчас тяжело, но ты должен успокоиться. Она — женщина, и она — твоя связанная.
Голова Ревера опустилась, его плечи поникли, он не двигался и не говорил. Он казался таким сломленным, и это разрывало Бренде сердце. Он был таким хорошим человеком, а Тина его предала еще одним из возможных способов. Мужчины Зорна были гордыми и честными, Реверу, вероятно, было стыдно за Тину и ее действия. Унизительнее всего было то, что все произошло на глазах у других мужчин.
— Сейчас я заберу человека, — тихо сказал Волдэр. — Похоже, меня ввели в заблуждение.
Ревер вскинул голову, ощутив весь ужас Бренды. Она не хотела уходить с Волдэром.
Он был кретином, поверив в обвинения, он не позволил Бренде опровергнуть ложь, а просто сразу признал ее вину. Волдэр напал на нее, мужчины насильно удерживали её по его приказу, вероятно, нанесли ей синяки и ссадины от жесткого удара об стол, и сорвали с нее штаны. Он угрожал наказать ее, разделив со своими мужчинами, и, чтоб окончательно унизить, он назвал ее «этим». Она не хотела куда-либо уходить с этим мерзавцем.
Гнев отражался в его ярко-синих глазах, когда Ревер медленно повернулся.
— Ты не заберешь её из моего дома.
Бренда ощутила признательность.
— Слава Богу, — прошептала она.
Волдэр нахмурился.
— Ты не можешь запретить мне забрать то, что принадлежит мне. Она полностью оправдана от преступлений, и теперь, когда ей не грозит наказание, она больше не нуждается в твоей защите.
Ревер обратился к Бренде, гнев все еще отражался в его глазах, когда их взгляды встретились.
— Ты желаешь связаться с ним?
— Нет, — она покачала головой. — Пожалуйста, не позволяй Волдэру забрать меня. Я больше не хочу иметь ничего общего с ним.
Он резко кивнул ей, переводя своё внимание с нее, выражение его лица ожесточилось, когда он пронзил взглядом Волдэра.
— Она останется у меня.
— Ревер, — тихо сказал Рал. — Она обещана ему.
— Ощути запах ее ужаса, — прорычал Ревер. — Он собирался разделить ее со своими мужчинами, и он напал на нее, не дав ей шанса защитить себя от обвинений. Он вошел сюда, предположив, что она виновна, и позволил своим людям к ней прикасаться, принудительно раздел ее догола перед другими мужчинами. Она не покинет мой дом. Я расширяю свои защитные полномочия на нее, — Ревер не отводил взгляда от своего брата.
Рал глубоко вдохнул, уставившись на своего брата, а затем переключился на Волдэра.
— Возможно, тебе стоит уехать, пока все не утихнет. Человек, действительно, пахнет ужасом, а Ревер защищает ее, поскольку она находилась под его присмотром. Прогуляйся пару часов, пусть спадет напряжение, а затем ты сможешь забрать ее.
— Мой корабль ждет, и я хочу ее немедленно, — Волдэр был зол.
Рал направился к мужчине.
— Давай вместе выпьем и поедим. Ты довел Ревера до предела, и прежде чем забрать женщину, ты должен дать всем успокоиться. Как Арджис я настаиваю.
Выражая нечто вроде радости, Волдэр кивнул и повернулся к Бренде.
— Приготовься через несколько часов покинуть этот дом. Ты моя, и я забираю тебя с собой на мой корабль.
Бренда застыла и в ужасе уставилась на Волдэра.
Рал, когда выходил из комнаты, забрал также и всех охранников Волдэра.
Когда входная дверь громко закрылась, Али первая двинулась, преодолев расстояние между собой и Брендой, чтобы утешить ее, когда снова опустилась на колени.
— С тобой все в порядке? Они не причинили тебе вреда? Я чувствую на тебе запах крови.