Он внезапно понял, что это была защита. Беззастенчивая насмешливость, застающая врасплох, подкрепленная обезоруживающей улыбкой, была излюбленным оружием Сары, когда она попадала в безвыходную ситуацию. Разве она не пыталась снять напряжение в то первое утро в ее спальне, сказав, что ничего не произошло, ничего страшного? А там, на причале, когда он поцеловал ее, разве она точно так же неожиданно не улыбнулась, спокойно сообщив, что большинство мужчин хотят ее? И тогда, в джакузи, она поймала его врасплох и из загнанной жертвы превратилась в торжествующую фурию.
Когда доходило до накала страстей, Сара просто становилась мягкой и женственной. О да, она точно знала, что именно неожиданная улыбка необыкновенно красивой женщины делает с мужчиной. И кроме того, она не чувствовала ни малейших угрызений совести по поводу использования своего потрясающего очарования, чтобы обезоружить мужчину, и чертовски умело это делала. Если бы она улыбнулась Громиле, они бы уже сидели на дереве, пытаясь отогнать жаждущего любви лося.
Надо быть осторожнее. Просто не следует забывать, что и в следующий раз в сложной ситуации маленькая мисс Ослепительная Улыбка обратит свое оружие против него.
Алекс наклонился и подобрал нивелирную рейку, которую она бросила. Его мысли перескочили на то, как, должно быть, Сара чувствовала себя, когда поняла, что она — всего лишь сувенир для друга. Наверное, ей было очень больно, может быть, что-то похожее на то, что чувствовал Алекс, когда Шарлотта сказала ему, что беременности и рождение дочери и сына были всего лишь неоплаченным карточным долгом.
Да. Эта боль не проходит до сих пор.
Алекс окинул рассеянным взглядом тропинку, по которой пришел Громила, и нахмурился. Вместо сломанных веток, как это бывает на обычных звериных тропах, по которым ходит много животных, он увидел следы топора: на нескольких деревьях обрубили нижние ветки. Он прошел по тропе, свернул и увидел, что она тянется до горного массива, а везде, куда ни глянь, вдоль нее виднелись следы обрубленных веток.
Он поснимал зеленые метки сразу, как только вышел на дорогу, решив, что их привязал охотник, отмечая часто используемую звериную тропу. Охотники в штате Мэн нередко разведывали места обитания оленей и лосей, а так как вырубка здесь сейчас не проводилась, эта земля была открыта для охоты.
Но ни один охотник не будет пакостить в лесу, расширяя звериные тропы. Вообще, каждый из них был очень осторожен, чтобы не повредить что-нибудь. Так кто же установил метки и расширил тропу? И это точно не гоняющие на снегоходах горожане: Грейди не дал бы местному клубу любителей снегоходов разрешения проделать тропу на участке, на котором планировал начать вырубку в конце зимы.
Как только солнце спряталось за тучами, по кронам деревьев пробежался легкий ветерок, сыпанув Алексу снега за воротник. Холодок дурного предчувствия, пробежавший по спине, когда он стоял посреди сделанной человеком тропы, заставил его застегнуть куртку и вернуться на дорогу. Он снова перешел ручей, взял штатив и, взвалив его на плечо, понес к грузовику. Там отсоединил теодолит, спрятал в чехол и сложил все в кузов.
Он постоял, посмотрел вверх, на гору Уистлер, возвышающуюся над деревьями, затем сел за руль. Неизвестно, что беспокоило его больше: что Сара, возможно, никогда не перестанет видеть в нем только озабоченного лося, или неясное чувство, что в родной лес вторглось что-то опасное.
Глава 13
Всю обратную дорогу напряжение было таким сильным, что, казалось, его можно было потрогать, а по возвращении оно только усилилось. В полдень, когда Сара с Алексом вернулись, Грейди уже был дома: кто-то разбил окна в машинах и порезал все гидравлические рукава, и он с десяти висел на телефоне, обзванивая все места, где можно было бы купить детали для ремонта. А Пол уехал искать Итана.
Все, в том числе и заехавший домой Итан, ужинали вместе, стараясь ради Делани и Такера поддерживать спокойный разговор. Дети уже знали, что случилось. Мужчины подозревали, что, возможно, это подростки от безделья снова учинили беспорядки, и рассказали Саре, что похожее уже случалось три года назад.
— Делани решила присоединиться к рыболовному состязанию, — Сара постаралась держаться непринужденно. — Она сказала, что ей тоже нравится идея вечера с ужином и танцами с отцом, если она поймает больше рыбы, чем ты.
Алекс улыбнулся дочери, затем обратил взгляд проницательных голубых глаз на Сару, показывая, что его совсем не обрадовало то, как она избегает свидания, прикрываясь девочкой.
— Ты не считаешь, что это нечестно — двое против одного?
— Ты тоже можешь взять кого-то в компанию, если хочешь. Или мы с Делани возьмем пять ловушек, чтобы у тебя было столько же.
— Давай я буду твоим напарником, папа, — вызвался Такер, — мы побьем девчонок.
— Какое соревнование? — спросил Пол, переводя взгляд с Сары на Алекса. — Я тоже хочу поучаствовать.
— А какой приз? — спросил Такер обеспокоенно. — Я на танцы не хочу.