Читаем Соблазнение зверя полностью

Упоминаемые сливки медленно текли, увлажняя лоно, словно в немой просьбе перейти от слов к делу. Ее набухший клитор пульсировал, матка сокращалась. Его рот прикусывал грудь, поглаживая шершавым языком ее твердый сосок и заставляя девушку дрожать от желания.

— Пожалуйста, сделай что-нибудь, — застонала Меринас, ее бедра напряглись, когда он толкнулся своим членом меж ее бедер. — Я клянусь, Кэллан, твое прикосновение, как наркотик.

Он остановился. Меринас почувствовала, как напряглись его мышцы, потом проклятие слетело с его губ, и он отпрянул от нее.

— Я пожалею о вопросе, но что не так теперь? — она откинула голову на спинку дивана, тяжело дыша, и опустила свою майку вниз.

Меринас слышала, как тяжело дышит Кэллан. Она открыла глаза и увидела, что он наблюдает за ней.

— Если ты не уберешься отсюда, я трахну тебя, — жестоко сказал он. — Подумай об этом, Meринас. Ты не знаешь меня. Я незнакомец для тебя. Генетическое животное, готовое разорвать твою одежду и трахать тебя на заляпанной маслом кушетке. Это то, что ты хочешь в свой первый раз?

Mеринас нахмурилась:

— Ну, это не возглавляло мой список дел на сегодня. Но я всегда была хороша в импровизации.

Она не могла думать ни о чем, кроме как о желании откинуться на диван и позволить ему делать с ней всё, что он хочет. Она не понимала, в чём проблема, а тело горело в таком огне, что ей действительно, было всё равно.

— Meринас, подумай, — сказал Кэллан и присел на противоположном конце дивана, запустив пальцы в волосы. — В тебе никогда не просыпалось такое желание. Оно не может быть нормальным.

— Откуда я знаю? — нахмурилась она. — Я говорила тебе, что никогда не делала этого раньше. А ты?

— Я что? — осторожно переспросил Кэллан.

— Был у тебя секс раньше? — нетерпеливо повторила она свой вопрос. — Кажется, тебя это не интересует, а мне просто любопытно.

— Конечно, у меня был секс прежде, — ответил он, нахмурившись. — Это было необходимым условием моего благополучия перед побегом из лаборатории. У меня был секс каждый день в течение двух лет.

Шок парализовал ее мозг.

— Тебе было шестнадцать лет, когда ты сбежал, — сказала она в ужасе. — Ты был слишком юным.

Кэллан пригвоздил ее взглядом.

— Меня поймали в семнадцать лет и держали до двадцати, прежде чем я уничтожил лабораторию. Ты должна покопаться в своих источниках, Meринас.

— Они учили тебя, как заниматься сексом? — она не могла себе представить ничего более варварского.

— Конечно, убить человека можно разными способами. Они научили меня, как принести удовольствие и как причинить боль. — Он усмехнулся. — Я знаю все способы, как трахнуть мужчину или женщину, вызвав при этом ощущение любого рода.

Meринас сглотнула.

— Это ужасно, — прошептала она. — Зачем они это делали с тобой?

Сильнее, чем ее страсть, была ужасная боль за этого человека. Он с отвращением посмотрел на нее.

— Они сделали это, чтобы обучить меня, — холодно напомнил Кэллан. — Я должен был стать убийцей, Meринас. Есть много способов убить, искалечить, выбить из жертвы необходимую информацию. Меня учили всем этим вещам. Но это не дает ответа на вопрос о нашей нынешней проблеме. Я не помню, чтобы мой поцелуй когда-либо был наркотиком для женщины.

— Возможно, это только я так восприимчива, — тяжело выдохнула она. — Ты действительно хорошо целуешься, Кэллан.

Уголки его губ приподнялись в усталой улыбке.

— Ты опасная женщина. Как ты себя чувствуешь сейчас?

— Возбужденной, — вздохнула она. — Очень возбужденной, Кэллан.

Горячая пульсация между бедрами угрожала промочить шорты насквозь. Меринас была настолько готовой и так сильно хотела секса, что чувствовала себя на грани чувственного взрыва.

— Это может быть проблемой, — вздохнул он.

— Потому что ты чувствуешь то же? — спросила она. — Да, это, действительно, осложняет твою маленькую идею о выживании.

Meринас поднялась на ноги. Она устала от этого. Если она не уйдет от него, то будет умолять Кэллана трахать ее до потери разума. То, что нужно, чтобы начать неделю.

— Куда ты идешь? — нахмурился он, когда она подняла сумочку с пола и сделала глубокий вдох.

— Возвращаюсь в лагерь.

— Лагерь? — переспросил он.

— Да, лагерь, — заявила Меринас. — Я поставила палатку на нижнем участке вашей собственности несколько часов назад. Ты можешь найти меня там, если захочешь поговорить, или что бы там ни было.

Недоверчивое выражение появилось на его лице.

— Ты поставила палатку на берегу моего ручья? — спросил Кэллан. — Ты нарушила границу. Когда ты сделала это? Ты думаешь, что проклятые солдаты не найдут тебя там?

— Я разбила его сегодня утром. Я говорила тебе, что устала от ожидания. Я найду свой путь к тебе рано или поздно, даже если это убьет меня.

— Те солдаты точно могли бы, — ответил он. — И ты не должна оставаться там, Meринас. Это вторжение, — повторил он.

— Так предъяви мне иск, так как ты, кажется, не желаешь трахнуть меня. — Меринас пожала плечами. — Я буду ждать, Кэллан. Но я довольно нетерпеливый человек, и тебе стоит поторопиться.

— Или что? — осторожно спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги