Читаем Соблазненная полностью

Тони без труда разглядела Сэвиджа. Все в нем было не как у других — волосы, одежда, могучая фигура. Она отвела от него. взгляд. Он и без того доволен собой. Высокомерие этого человека было поразительным. Подумать только, пригласил всех покоренных им женщин, чтобы те оказали ему моральную поддержку! У этого грязного развратника абсолютно никакой морали.

— Джентльмены, предоставляю слово достопочтенному члену от Грэйвсенда.

Сэвидж встал, и в палате водворилась тишина. На галерее раздался общий вздох.

— Господин премьер-министр, спикер палаты, достопочтенные коллеги. Прежде всего мне доставляет огромное удовольствие объявить, что супруги достопочтенных членов этой палаты успешно добились того, чего не удалось нам. Как супруги вигов, так и супруги тори смогли оставить в стороне партийные разногласия ради достойного дела. Я поражен их великодушием и щедростью. Их усилия по сбору средств создали прецедент. Поступают многочисленные пожертвования на создание в Лондоне первого приюта для подкидышей. Я предлагаю, чтобы правительство поддержало это начинание.

Сэвидж остановился, поднял взгляд на галерею и поклонился дамам. Они как одна поднялись на ноги и зааплодировали. Неожиданно для себя вместе со всеми поднялась и Тони.

Внизу спикеру пришлось призвать к порядку, прежде чем Сзвидж смог продолжать.

— Если бы я решил зачитать полный список реформ, которые я намерен предложить, нам пришлось бы сидеть здесь до второго пришествия, поэтому я буду по возможности краток. В первую очередь я хотел бы внести законопроект о введении сбора на оплату мощения и освещения Вестминстера. Состояние городской канализации в Лондоне просто ужасающее. Джентльмены, очнитесь и ощутите запах нечистот! Другие города последуют примеру Лондона, и нашему городу станет завидовать Европа. Во втором законопроекте предлагается создать Общество улучшения условий жизни бедняков. Для бедняков надо открывать бесплатные амбулатории и аптеки. Если их научить основам гигиены и чистоплотности, ручаюсь, что заболеваемость тифом резко упадет.

Глядя на Сэвиджа, Антония ощущала его неотразимое обаяние. Она видела, что все присутствовавшие чувствовали то же самое, и ей стало тепло на душе оттого что она больше не ревновала его к этим женщинам.

— Охрана порядка в Лондоне неэффективна В настоящее время у нас мешанина из околоточных, церковных стражей, будочников и ночных сторожей. Они не могут поддерживать закон и порядок среди миллионного населения. Я предлагаю еще один законопроект о создании эффективной полиции из констеблей и участковых. На улицах Лондона вы рискуете жизнью, здоровьем и имуществом. Кого из вас не грабили, кого не облапошивал стряпчий, кто не увертывался от кирпича, запущенного подстрекателем толпы? Только на прошлой неделе опрокинули карету иностранного посла. Нельзя давать собираться толпам, иначе у нас будет не лучше, чем во Франции.

Это вызвало громовое одобрение на скамьях внизу. Антония удивленно смотрела, как достопочтенные члены парламента барабанят ботинками по столу.

— Мало кто из вас склонен поддержать тюремную реформу. «Пускай преступники гниют в тюрьмах» — таково общее мнение. Но вся тюремная система погрязла во взяточничестве и коррупции. Обитатели трущоб идут в тюрьму, владельцы трущоб идут в банк. Богатых милуют, бедных жестоко наказывают. На прошлой неделе семилетнего мальчика публично повесили за кражу одной ложки.

В палате повисла необычная тишина. У Антонии подступил комок к горлу. Глаза сидевшей рядом леди Холланд наполнились слезами.

— Вы великодушно уделили мне так много времени, когда у палаты имеется масса неотложных дел, но моя совесть не успокоится, если я не коснусь еще одной, последней, проблемы — детского труда. Фабрики и заводы стали зависеть от труда детей в возрасте пяти-шести лет, которых заставляют работать по пятнадцать часов в сутки. Джентльмены, это целый день и половина ночи. Они не только засыпают у машин, они умирают, стоя у станков. Я ожидаю, что этот парламент примет закон, в котором говорится, что запрещается нанимать детей младше девяти лет и что ни один ребенок моложе пятнадцати лет не должен работать больше двенадцати часов в день.

Внизу возникли разногласия, но дамы на галерее стоя аплодировали.

Подобрав юбки, Тони заторопилась вниз. Она не знала, когда он появится, но ей хотелось быть первой, кого он увидит, когда распахнутся двери палаты.

<p>Глава 40</p>

— Адам, вот уж не думала, — негромко произнесла Тони, направляясь к нему. На сияющем лице отражалось глубокое уважение. В зеленых глазах блеснули слезинки радости.

Он взял ее руки в свои:

— Не делай из меня святого, дорогая.

Он наклонил к ней свою темную голову, желая коснуться ртом ее губ, но успел заметить, что они привлекают внимание окружающих. Молодые леди не позволяют джентльменам целовать их в общественных местах.

— Я хочу тебя в постели, — чуть слышно сказал он. — Поедем на Хаф-Мун-стрит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы