Читаем Соблазненная боссом полностью

– Олег не способен управлять бизнесом! Он вообще ни на что не способен! Или, ты не видишь, что им управляет жена, а он пляшет под ее дудку?! Чего только мне стоило поставить его на место мэра в этом городе!

Руслан посмотрел на отца. Все понемногу прояснялось.

– Я художник, папа. Я не хочу заниматься твоим бизнесом.

– Брось! Знаешь, чем я занимался до того, как женился на твоей матери?

– Разносил газеты по выходным?

– Нет!

Бекетов-старший тяжело вздохнул и отодвинул от себя чашку с чаем.

– Я создавал идеальные скульптуры. Вся моя жизнь была сосредоточена на творчестве. Ты ведь знаешь, что такое творить, да, Руслан? Но потом родился Олег, а следом ты. Вас надо было чем-то кормить. И я понял: лучше покупать скульптуры в свою коллекцию, чем быть нищим мастером! Рано или поздно любому человеку приходится взрослеть! Ни я, ни ты не исключение! Запомни: я не позволю, чтобы у руля компании встала моя невестка! Она вышла в декрет и больше сюда не вернется.

Руслан хмуро рассматривал испорченный букет и рассыпанные по полу лепестки алых роз.

– Слушай, пап, у меня от тебя разболелась голова.

– А как она у меня болит от твоих выходок! Если бы ты только знал!

Бекетов-старший поднялся из-за стола.

– Собирайтесь с Дашей в командировку. С завтрашнего дня вместо вас здесь останусь я! И когда вернетесь, выставь на продажу свой скворечник. Купи нормальный дом, в котором можно жить, не переживая, что тебя снесет очередным ураганом вместе с балконом!

– У меня терраса, а не балкон, – поморщился Бекетов-младший.

– Тем более! Бронируйте гостиницу, и чтобы завтра утром вас с Дашей здесь не было!

Эдуард поправил галстук на безупречной белоснежной рубашке и тяжелой поступью направился к выходу.

В приемную забежала Дарья.

– Эдуард Валентинович, я принесла вам документы из ипотечного отдела!

– Положи их своему боссу на стол. Завтра я их просмотрю.

– Завтра? – испуганно переспросила она. – Хорошо, я закажу ваши любимые пирожные…

– Отлично, детка. У тебя очень красивое платье. Если бы я был не так стар, пригласил бы тебя на свидание в парк.

Эдуард весело подмигнул ей и вышел из приемной.

<p>Глава 24. Дарья</p>

Меня накрыло паникой. Эдуард сказал, что придет завтра? Это нонсенс! Что мы с Бекетовым натворили?! И платье заметил! Вот черт! Что же сегодня за день?!

Позабыв о правилах, я бросилась в кабинет босса.

Он стоял у окна рядом с тем, что осталось от букета роз, и задумчиво потирал подбородок.

– Что мы сделали не так?! – хлопнув папкой из ипотечного отдела по столу, вскрикнула я.

Бекетов обернулся.

– Все так. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что Эдуард Валентинович сказал, что придет завтра! Раньше он не приходил с инспекцией два дня подряд! Что ты ему сказал?!

Я подошла к боссу так близко, что ощутила приятный аромат его туалетной воды.

Его губы дрогнули в улыбке, и он коснулся пальцами моей щеки.

– Мне нравится, когда ты злишься.

От его нахального прикосновения кожу охватило пламя. Как зачарованная, я смотрела в его глаза и медленно таяла от холодного и опьяняющего аромата его туалетной воды.

– Завтра мы с тобой едем к морю. На несколько дней отец возьмет на себя руководство компанией.

Бекетов все не убирал свои пальцы, а я едва дышала, не желая спугнуть приятные ощущения от его прикосновения.

– Правда?

– Да. Поэтому сегодня ужин отменяется. Придется заказать в офис какой-нибудь еды и задержаться.

– Но как?! Как он отпустил нас в командировку?

– Иногда чудеса случаются. Так что, ты поедешь со мной? – Он коснулся моего подбородка, как будто желал угадать мои мысли.

Меня охватило смятение.

– Да, поеду.

– Я знал, что ты согласишься, – шепнул он и привлек меня к себе.

Я подняла глаза и осторожно сглотнула: кажется, мы оказались слишком близко. Это «близко» грозилось перерасти в нечто пугающе важное, а я совсем не была готова к такому повороту событий.

Мимо окна один за другим печально проплывали золотистые и розовые воздушные шары.

– Что за идиот выпускает шары под окнами нашего офиса?! – изумился Бекетов.

Кажется, я знала, кто их выпускает, но все равно выглянула в окно.

Внизу у входа стоял Григорий Николаевич Власов и с печалью в глазах отпускал по одному шару. Рядом с ним, грозно скрестив руки на груди, стояли Стас и его напарник.

– А что случилось с Григорием Николаевичем? – испытующе посмотрел на меня босс. – Даша, ты ничего не хочешь мне рассказать?

Я пожала плечами и улыбнулась.

– Наверное, у него кризис среднего возраста. Он решил запускать шарики в небо и загадывать желания. Как в детстве, помните? Мы верили, что если выпустить шарик и загадать желание, оно исполнится…

– Он решил заняться ерундой в тот момент, когда у нас назначено четыре встречи с клиентами подряд и срочно требуется его присутствие на предварительных сделках?!

Бекетов зло выхватил из кармана брюк свой мобильник и набрал номер Власова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шикарные боссы и миллиардеры

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы