Читаем Соблазненная инопланетным воином (ЛП) полностью

— Я хочу, чтобы на его территории было больше шпионов, — говорю я. — Если он планирует каким-то образом воспользоваться нестабильностью, вызванной нападением вуальди, он станет показательным примером для остальных.

Я оглядываю двенадцать воинов, которые составляют мой совет.

— Что-нибудь еще?

Они качают головами и встают, когда я ухожу.

Как только я усаживаюсь в свое любимое рабочее кресло, колокольчики объявляют о еще одном визитере.

Человеческая женщина — Бэт, я помню — стоит передо мной, опираясь на костыли, Тазо стоит позади нее.

— Привет, — говорит она.

— Привет. Что тебе нужно?

Она выглядит смущенной и ненадолго прикусывает губу, прежде чем слова срываются с ее губ.

— Я слышала, что здесь есть еще одна человеческая женщина. Хотела спросить, можно ли мне ее увидеть?

Перед глазами мелькает лицо Алексис, и я стискиваю зубы. Мой первоначальный инстинкт — отказать, и я едва сдерживаюсь, чтобы не приказать этой женщине уйти.

Алексис узнает, что ее подруга здесь. И тогда она еще больше рассердится на меня. Я не хочу видеть ярость в ее ледяных глазах, когда она смотрит на меня. Мне нравится, когда они смягчаются и лучатся от смеха.

— Ты можешь ее увидеть, — говорю я наконец. — Но имей в виду, что Алексис останется здесь. Со мной.

Слова выходят сами собой. Я как дракон, охраняющий свою орду, когда дело касается Алексис. Я уже завидую тем, кто проводит с ней время, хотя она здесь всего один день.

— Хорошо, — соглашается Бэт.

Я заставляю себя забыть об этом. Мне нужно сосредоточиться на более важных вещах, чем маленькая человеческая женщина, которая сейчас в безопасности в моем кради. Я киваю Тазо, и он жестом показывает Бэт, уводя ее.

Я пытаюсь сосредоточиться, но через несколько секунд снова скриплю зубами. О чем говорят человеческие женщины?

Я игнорирую голос, который говорит мне, что я должен дать Алексис уединение, когда я выхожу за дверь, двигаясь к комнатам каталы.

Я жестом приказываю охранникам молчать, когда я приближаюсь, и они молчат, когда я наклоняюсь ближе. Я спроектировал эти комнаты с расчетом на уединение, поэтому женские голоса слышатся тихим шепотом.

Я придвигаюсь ближе, когда мне удается уловить несколько слов.

— Ты ничего не слышала о двух других женщинах, которых похитили с тобой? — спрашивает Алексис.

— Мы должны были искать любые их следы, когда были в Нексии, но все пошло к черту. Я недостаточно внимательно следила за парнишкой — тем, что отправился с нами, — и он отвлек Зарикса. Тот чуть не умер, а я была полностью сосредоточена на том, чтобы вернуть его сюда.

Наступает долгая пауза, и Алексис говорит что-то, чего я не могу уловить. Но ее слова достигают меня, когда она повышает голос.

— Мы знаем, что они в безопасности. По крайней мере, так было несколько дней назад. Мы знаем, что они с вуальди, что помогает нам исключить любые другие браксийские племена. И мы знаем, что вуальди, скорее всего, продадут их, судя по их же словам. А это значит, что им придется их где-то держать. Мы найдем их.

Голос Алексис тверд, ее слова звучат уверенно. После нашего разговора во время полуденной трапезы я понял, что она умна, но ее рассуждения напоминают мне одного из моих советников. Странная гордость согревает меня, даже когда я пытаюсь игнорировать охранников, которые наблюдают, как я слушаю разговор женщин, как будто я не катай этого племени.

Женщины говорят еще немного, а затем тема сменяется, и я сужаю глаза, когда разговор заходит о новом доме Алексис.

— Вау, — говорит Бет. — Ты ведешь здесь светскую жизнь.

Голос Алексис сочится презрением.

— Так и есть. Но изначально это был не мой выбор, поверь.

Она рассказывает подруге о своем опыте общения с вуальди, и я дрожу от ярости. Я только что нашел Алексис, и все же я мог бы потерять ее, если бы воины Ракиза не нашли женщин, которые слепо следовали за вуальди.

— Расскажи мне о Чарли, — говорит Бэт.

— Она исчезла. Мы искали везде, где она могла спрятаться, если бы испугалась, и мы знаем, что ее не похитили вместе с вами. На самом деле Невада, Элли и я пришли к этому племени, чтобы спросить, не слышали ли они или видели что-нибудь.

— Что они сказали?

— Ну, во-первых, Дексар ничего нам не сказал, пока я не согласилась остаться здесь с ним, — в голосе Алексис слышится горечь, и я игнорирую укол вины.

— На какой срок?

— Год.

— Год? Ты что, издеваешься? Ради какой-то информации? — голос Бэт почти переходит на визг, и я бросаю взгляд на охранников, которые с каменными лицами смотрят на стену.

— Да, — говорит Алексис. — По словам самого Дексара, он «плохой человек».

— Ни хрена себе. Так они ее видели?

— Видел один из его часовых. И вот что: по-видимому, они убеждены, что ее похитил дракон.

— Дракон? Да иди ты!

Долгое молчание, а затем голос Бет становится низким.

— Ладно. Допустим, что ее похитил дракон. Как нам вернуть ее? Думаешь, он… съел ее?

Перейти на страницу:

Похожие книги