Читаем Соблазненная по ошибке полностью

Но он хочет присутствовать на приемах у врача, где ее будут осматривать, ощупывать и обсуждать интимные детали ее жизни. И все это в присутствии незнакомого человека в том же помещении… Пусть даже этим незнакомцем и был мужчина, с которым она провела ночь. Харпер вздрогнула. Нет, все это было слишком быстро.

— Ник, я хочу, чтобы ты знал, что я не буду прятать детей от тебя.

Он кивнул.

— Хорошо, значит, мы одинаково смотрим на вещи. Я планирую поддерживать тебя во всем.

Именно это она хотела услышать от отца своих еще не рожденных детей, однако его слова помешали ей сказать то, что она хотела ему сообщить. Харпер прикусила губу, стараясь облечь мысли в самые точные слова.

— Во время беременности я планирую переехать к себе домой, в Коннектикут. Мне понадобится помощь моей матери при уходе за близнецами, но ты всегда сможешь навещать нас.

Первым человеком, кому Харпер сообщила радостную новость, была ее мама. И слава богу, та сумела вернуть свою дочь снова на землю, убедить ее в том, что она справится с приближающимся материнством. Это было именно то, что паникующей Харпер нужно было услышать.

— Ты уедешь? — Тон его голоса стал более резким. — Но ты не можешь уехать.

Она положила руку на его сильное плечо, ненавидя себя за то, что ей приходилось делать это. Однако сейчас у нее не было другого выхода.

— Мне действительно очень жаль, Ник, но я не думаю, что смогу с этим справиться без помощи моей матери.

Он накрыл ладонью ее руку, согревая ее теплом своего тела.

— У меня уже есть дочь, Элли. Я не могу выразить словами, как сильно я ее люблю. Она самое прекрасное, что случилось в моей жизни.

Харпер почувствовала, как ее рот приоткрылся. Но она быстро справилась с демонстрацией невольного изумления. Она не была уверена, удивилась ли она, что у него была дочь, — она слишком мало знала о нем.

— Элли — красивое имя. Ей повезло, что у нее такой отец.

— Да, но так думают немногие. Ее мать, моя бывшая жена, не дает мне с ней встречаться. И снова такого не случится. Я хочу, чтобы мои дети росли на моих глазах.

Харпер вытащила свою руку из-под его ладони. Ему было легко говорить о том, что он хочет. Но они даже не были парой. В конце концов окажется, что она останется с младенцами совершенно одна. Она не могла сделать так, чтобы всем было хорошо.

Ник встал с софы и стоял перед ней, засунув руки в карманы и широко расставив ноги.

— Послушай, мы только что снова встретились. Я узнал, что стану отцом двойни. Ты узнала, что их отец — я, а не Малколм. Эта ночь значит много для нас обоих.

— Это еще мягко сказано.

— Как насчет того, чтобы мы немного остыли, а потом обсудим все, что нам предстоит? Я приеду завтра. Мы поедем куда-нибудь поужинать. Завтра мы сможем больше обсудить, поверь мне.

Харпер колебалась. Она думала, что Ник постарается задобрить ее, чтобы она передумала уезжать в Коннектикут. Согласиться пойти с ним на ужин — значит обмануть его. Ведь она знала, что не останется в этом городе. Но был уже поздний вечер, и сейчас Харпер ложилась спать гораздо раньше. Единственное, чего ей сейчас хотелось, — это разогреть себе ужин, поесть и лечь спать. Возможно, это была разумная идея — не принимать сейчас никаких решений и обсудить все позже.

Она тоже встала.

— Хорошо, давай поужинаем завтра вместе.

— Отлично. — Ник направился к выходу и остановился, держась за ручку двери.

Харпер вспомнила, как он поздоровался с ней, когда пришел сюда. Интересно, а что сейчас пришло ему в голову? Поцелует ли он ее на прощание?

Но он просто сказал:

— Я заеду в семь, хорошо?

В семь? Ее мозг снова включился в работу. Он приедет в семь, чтобы отвезти ее на ужин.

— Хорошо, в семь.

Он сдержанно улыбнулся и открыл дверь.

— Увидимся…

Когда Харпер подошла к двери, чтобы закрыть ее за ним, то увидела, как он идет вниз по дорожке от дома. С того момента, как Ник Тейт снова ворвался в ее жизнь, едва ли миновал один час, но с этого момента все резко изменилось.

И сейчас она не могла понять, что предвещают эти изменения.

<p>Глава 2</p>

Следующим вечером Ник отправился к Харпер с большим запасом времени. Он хотел доказать ей свои благие намерения. Он понимал, что Харпер находилась в затруднительном положении: беременная двойней, она чувствовала необходимость уехать из Техаса, чтобы получить поддержку матери. Ник хотел доказать ей, что поддержку она может получить и здесь.

Он хотел подарить ей маленький подарок, чтобы убедить ее в том, что он будет с ней рядом. Он слышал, что мужчины покупают своим женам или подругам ювелирные украшения по поводу беременности, но по реакции Харпер прошлым вечером он понял, что дорогостоящий подарок будет неуместен. Значит, ей нужно подарить что-то, что заставит ее улыбнуться. Может быть, просто цветы для начала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасский клуб скотоводов: шантаж

Похожие книги