Читаем Соблазни меня полностью

— Чего ты ждешь? Сними их, — мой голос какой-то хриплый и мурлыкающий.

Он неожиданно прыгает на кровать, напугав меня, я совершенно не интеллигентно визжу.

Он опирается спиной о подушки, закинув руки за голову.

— Некоторые вещи надо заслужить.

Прилив чистого вожделения наполняет меня, дрожь накатывает какими-то волнами

— Я не шучу, — говорю я и снимаю его нижнее белье.

Его глаза поблескивают от возбуждения. Как попугай, которому предлагают арахис, я облизываю его член, словно тающее мороженое, снизу-вверх. Он толстый, соленый, бархатистый на моем языке, мне нравится. Не содержащий калорий. Это ментальная татуировка. Голос в моей голове – «Сохрани его свет и сексуальность, Сугар». Я обхватываю его губами и кружу языком вокруг головки.

— Я хотел бы быть твоим ангелом.

Для меня его слова тяжелы.

— Почему?

— Сделать так, чтобы ты увидела и поняла.

— Что увидела?

— Не берите в голову. Мы не на одной волне.

Ну вот и прекрасно, я не хочу ни о чем говорить, потому что в моей киске происходит просто шторм, пытаясь найти выход.

Затем я возвращаюсь, чтобы бездумно сосать большой, солоноватый бархатный ствол. Он переворачивает меня и начинает делать свое дело, освобождение приходит, словно полное умопомешательство, причем в большом количестве.

Чао, всем.

22.

«Я мечтаю рисовать, и я нарисую свою мечту».

Винсент Ван Гог

Когда тебя накрывает жуткое чувство голода, то трудно устоять. В тот день по дороге к Вэнн я ощущаю жуткий голод. Я прибавляю скорость идя к Tesco, хватаю две пачки чипсов в газетном киоске по пути, потому что не в состоянии ждать слишком долго, мне необходимо что-то засунуть себе в рот. Я со свистом проношусь по супермаркету, испытывая полную панику, сваливая в свою корзину все, что угодно, на что падает глаз. Теперь, как мне кажется, у меня есть все. Я имею в виду все.

Пожилая женщина на кассе, улыбается доброй улыбкой.

— Вечеринка?

Схватив свой пакет, я просто несусь в апартаменты Вэнна. Я вхожу и пытаюсь успокоиться. Он работает наверху, и я знаю, что не спуститься вниз еще несколько часов. Я сажусь в столовой за столик и, открыв свой тайник, я начинаю выхватывать первое, за что цепляется рука. Быстро, как будто я несусь куда-то, набивая рот, почти не жуя заглатываю. После соленого следует сладкое, сладкое заедается соленым, соленое и за ним сладкое. Я устраиваю гонку с едой. Быстрее. Быстрее. Когда я почти набила себе живот, я отваливаюсь на спинку дивана. Мои глаза падают на еду, оставшуюся на столе. Похоже внутри меня еще много свободного места. Я балую себя снова едой. Пока я не набиваю себя так, что даже не могу дышать. Я прислоняюсь спиной к дивану. Паника проходит...

Я чувствую себя пресыщенно самодовольной, великолепно комфортно, потому что я могу съесть целую пачку печенья, пол шоколадного торта с помадкой, целую коробку пирожных с кремом, половину бадьи мороженого, пять пакетов чипсов, половину холодной пиццы и макароны с сыром. Я готова рассмеяться от всего этого.

Иду на кухню и пью столько воды, сколько в меня может влезть, передвигаюсь в ванную, наклоняю голову над унитазом и все, из меня выходит все, что я съела. Я опускаюсь на пол, слезы текут по щекам, вокруг стоит отвратительный запах моей собственной рвоты, дверь открывается, и появляется Вэнн. Он ничего не говорит, просто смотрит на меня.

В своей голове я слышу шипение, так шипит известняк в пещерах. Я в полном ужасе, что увижу отвращение и неприятие на его лице. Поэтому у меня в голове крутиться мысль, что мне нужно что-нибудь придумать для оправдания. Я открываю рот, чтобы начать, но он в два прыжка оказывается рядом со мной, присев на корточки, и кладет пальцы мне на губы.

— Я видел стол в гостиной. Все в порядке.

И я опираюсь спиной на стену, испытывая облегчение от того, что мне не нужно лгать. Облегчение от того, что другой человек теперь тоже знает. Облегчение от того, что именно он, а не Джек. С ним это не имеет такого значения, с ним я могу быть самой собой, и не бояться показать свое истинное лицо — пусть даже и уродливое. Он принимает меня такой, какая я есть. Такой, какой я являюсь на самом деле. У меня нет необходимости притворяться или скрывать что-то.

— Раньше я была очень толстой, — шепчу я.

— Другие дети были жестоки?

— Агрессивные.

— Мнннн...

— Я боюсь, что они нанесли мне вред невидимый, но обширный.

— Нммммм...

— Я не делаю это все время. У меня нет булимии или чего-нибудь еще.

— Я знаю. Во второй половине дня и вечером тяжелее всего, да?

— Да.

— Тогда уровень сахара в крови опускается. Прости меня!

— Тебе не за что извинятся, Сугар, — он встает, спускает воду в туалете, берет лицевое полотенце и идет к раковине. Я наблюдаю, как он открывает краны с горячей и холодной водой, подставляет палец под струю, опять регулирует краны, и только тогда мочит край полотенца, подходит ко мне, садится на корточки и аккуратно вытирает мое лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика