Читаем Соблазни меня в Вегасе полностью

– Новой владелицей? – ошеломленно произнес Брендон. – Терри Фергюсон. Нам сказали, что вы скоро приедете. Простите, я не знал…

– Вы не могли знать, Брендон, – попыталась успокоить его Терри.

– Какие-то проблемы? – Дейв перевел взгляд с нее на бармена и обратно.

– Нет. – Терри не собиралась упоминать о том, что только что рассказал Брендон, который смотрел на нее с немой мольбой. – Брендон был очень любезен. Он рассказал мне о кинотеатре на третьем этаже. Дотуда я еще не дошла. Не могу поверить, что у вас есть собственный кинотеатр.

– Не у меня, а у вас, мисс Фергюсон.

– Пожалуйста, называйте меня Терри. Итак, как вы узнали, где меня искать?

Сев на стул рядом с ней, Дейв указал ей на несколько еле заметных устройств под потолком.

– С помощью камер наблюдения. Они установлены по всему отелю.

Ну разумеется, в таком роскошном отеле много камер наблюдения. Почему она не подумала об этом раньше? Купер тоже за ней наблюдал или он поручил это дело Дейву?

– Значит, вы все это время за мной следили? Меня это немного пугает.

Брендон с благодарностью посмотрел на Терри, после чего пошел обслуживать другого клиента.

– Вы говорите так, будто я шпион. – Дейв обезоруживающе улыбнулся: – Можете расслабиться. Я проверял работу камер и случайно увидел здесь вас. Подумал, что мне следует воспользоваться возможностью с вами познакомиться.

Почувствовав облегчение, Терри рассмеялась: – Полагаю, вы слишком заняты, чтобы смотреть, как я хожу по всему отелю.

– Для того чтобы посмотреть на красивую женщину, всегда можно найти время, – ответил Дейв.

Окончательно расслабившись, Терри улыбнулась ему и выпила немного вина.

– Спасибо за комплимент. Но мне все равно немного не по себе оттого, что столько камер записывает, что происходит в отеле. То есть я понимаю, зачем они нужны, но…

Дейв серьезно кивнул:

– Я понимаю. В наши дни все время кажется, что кто-то вторгается в твою частную жизнь.

– Точно.

Жаль, что с Купером Хейсом не так легко общаться, как с его помощником.

– Все же я думаю, что большинство людей готовы примириться с подобным вторжением в их частную жизнь ради безопасности.

– Полагаю, да, – согласилась она. – Или, может, они просто не смотрят вверх и не замечают всех этих камер.

– Возможно, вы правы. – Дейв пожал плечами. – Итак, что вы думаете о «Старфайр отель»?

– Он очень красивый, – ответила Терри – Я устроила себе небольшую экскурсию, чтобы познакомиться с отелем.

Дейв сделал знак Брендону и попросил его налить ему пива.

– Должно быть, вы были ошеломлены, когда узнали, что стали богатой наследницей?

– Все так странно и неожиданно, что я даже описать не могу свои ощущения. Думаю, что моя мать еще больше потрясена, нежели я.

– Ваша приемная мать не знала имени вашего биологического отца?

– Нет. Двадцать восемь лет назад не было принято разглашать имена биологических родителей. Мои приемные родители были очень рады, когда у них появилась я. – Терри улыбнулась Дейву: – Мне очень повезло с семьей. Джейкоб Эванс оказал мне большую услугу, отдав меня на усыновление.

Дейв ободряюще сжал ее руку, затем отпустил. Ее тело никак не отреагировало на этот контакт, хотя помощник Купера был привлекательным мужчиной. Конечно, не таким привлекательным, как его босс.

– Уверен, он был бы рад это узнать.

Ей вдруг стало жаль, что у нее не будет возможности сказать Джейкобу Эвансу об этом лично.

– Вы хорошо знали Джейкоба? – спросила она.

– Да. Мы были знакомы более десяти лет. Характер у него был непростой, зато он был талантливым бизнесменом. Думаю, Куперу будет не хватать его участия в делах. – Дейв сделал глоток пива. – Но вы ведь сможете заменить своего отца, правда?

Терри подняла свой бокал и выпила немного вина.

– Я знаю, что мне придется столкнуться с множеством трудностей, но я буду стараться и обязательно всему научусь.

– Конечно, научитесь, – ответил Дейв. – Никто не будет от вас требовать всего и сразу. Я с радостью помогу вам, чем смогу.

– Спасибо. Я вам очень признательна.

С Дейвом ей будет легче работать, поскольку ее к нему не влечет.

– Я знаю, что вы уже познакомились с Купером.

– Да, он показал мне мои апартаменты.

– Я поражен, – рассмеялся Дейв. – Оторвать Купера на десять минут от работы – это настоящее достижение. Когда владеешь такой огромной корпорацией, постоянно возникают те или иные проблемы. Купер все время занят и говорит о том, как много всего нужно сделать. Он настоящий трудоголик и требует такого же серьезного отношения к работе от других. У него не остается времени ни на что, кроме работы. Так что, если вам будет казаться, что он вас игнорирует, не принимайте это на свой счет. – Он встретился взглядом с Терри, и она прочитала в его глазах сочувствие. – Я буду рядом с вами и помогу вам стать достойной вашего нового поста.

– Спасибо вам, – искренне ответила Терри.

Она никогда не боялась работы. Да, она ничего не знает о гостиничном бизнесе, но она способная и всему научится. Она сделает все для того, чтобы доказать Куперу Хейсу, что заслуживает то богатство, которое свалилось ей на голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы