Перестав застегивать рубашку, он вгляделся в лицо Терри, пытаясь понять, о чем она думает и что чувствует. До сих пор каждая из женщин, с которой у него был секс, недвусмысленно намекала ему на то, что хочет стать его женой. Но он уже выяснил, что Терри не похожа ни на одну из женщин, которых он когда-либо знал. Осталось понять, чего она хочет.
– Я этого не говорил, – ответил он.
– В этом не было необходимости. – Встав с кровати, она подошла к нему, обнаженная, и огонь желания вспыхнул внутри его с новой силой. – Черт побери, Купер, неужели ты правда думаешь, что я ничего не вижу? Ты охвачен паникой.
Похоже, она видела его насквозь. – Я не паникую, – возразил он.
– Нет, паникуешь, – сказала она, и ее ладони заскользили по его груди. Когда ее пальцы потерли его плоские соски, он глубоко вдохнул, отчаянно пытаясь сохранить самообладание. – Но тебе не о чем беспокоиться, Купер, – продолжила она, снимая с него рубашку. – Я не влюбчивая и не теряю голову после секса, каким бы хорошим он ни был.
– Я и не утверждал обратного.
– Если я пообещаю не делать тебе предложения руки и сердца, ты останешься?
Купер чувствовал себя полным идиотом. Обычно это он после секса ставил женщине условия. Сейчас Терри ставила их ему, и его это восхищало против его воли.
– Мне нравится твоя прямолинейность, – сказал он.
Терри встала на цыпочки и коснулась губами его губ.
– В таком случае ответь мне, как много презервативов ты принес?
Глава 9
Терри изо всех сил старалась не смотреть на Купера во время совещания в конференц-зале на следующий день. Она боялась, что, если посмотрит на него, остальные сразу поймут, о чем она думает. А она не могла перестать думать о прошлой ночи.
Ночь была просто невероятной. Они использовали все презервативы, которые принес с собой Купер. На рассвете они, изможденные, заснули в объятиях друг друга.
Когда Терри проснулась, Купера ни в постели, ни в ее апартаментах не было. Они не виделись целый день, и вот сейчас они сидят напротив друг друга в конференц-зале, как два чужих человека, которых связывает только бизнес.
– Итак. – Голос Купера прервал ход ее мыслей и заставил сосредоточиться на происходящем. Сейчас она узнает, будет ли ее идея одобрена или нет. – Итан, что ты выяснил?
Мужчина виновато посмотрел на Терри, после чего произнес:
– К моему удивлению, статистические данные, которые я изучил, подтверждают целесообразность строительства отелей для семейного отдыха. Я ни за что не подумал бы, что так много американцев берут своих детей в поездки по Европе. – Заглянув в свои записи, он продолжил: – Еще я выяснил, что число путешествующих пенсионеров стремительно растет. Большинство из них предпочитают организованные групповые туры, чтобы им не нужно было самим бронировать отели и продумывать маршруты экскурсий. Если мы будем строить отели, о которых идет речь, нам будет выгодно установить партнерские отношения с компаниями, занимающимися организацией таких туров. Или, может, мы сами будем разрабатывать экскурсионные программы и с их помощью привлекать постояльцев, которым нужна доступная роскошь.
Терри облегченно вздохнула.
– Шерон? – обратился Купер к женщине, сидящей сбоку от него.
– Итан прав. Он показал мне числовые данные, и мы с ним вместе продолжили более тщательно исследовать этот сектор рынка. На то, о чем говорит Терри, действительно есть спрос. Не понимаю, как никому из нас раньше не пришло такое в голову. Купер, ты велел поискать возможные районы для строительства отеля в Лондоне. Я нашла несколько вариантов в Челси, Кенсингтоне и Найтсбридже. – Шерон повернулась и с уважением посмотрела на Терри: – Что вы об этом думаете, Терри?
– Все названные районы вполне подходят, но я предпочла бы Кенсингтон, – уверенно произнесла Терри. Она тоже провела небольшое исследование рынка и выяснила, какие районы Лондона наиболее интересны и удобны для семей с детьми. – Шерон, вы не могли бы посмотреть, какие земельные участки и здания в Кенсингтоне подходят для наших целей?
– Конечно, – ответила та. – Если вы не возражаете, завтра я приду к вам в кабинет с собранной информацией, и мы ее обсудим.
Терри испытала чувство гордости. Она была очень довольна собой. Как бы все ни сложилось дальше, ей, по крайней мере, удалось заслужить уважение всех этих людей.
– Было бы замечательно. Вам будет удобно встретиться со мной в два часа?
– Да, удобно.
– Хорошо, – сказал Купер. – У кого-то есть еще какие-нибудь вопросы или предложения?
– Минуточку.
Все начали собираться, но Терри продолжила говорить, и никто из присутствующих не встал из-за стола. Купер поднял бровь и вместе с остальными стал ждать, что Терри скажет дальше.
– Я навела справки о европейских отелях и узнала, что все они дают своим клиентам возможность приготовить себе чай и кофе прямо в номере. Там в каждом номере обычно есть небольшой термопот, несколько видов растворимого кофе, чая и печенья.
– Это действительно так, – подтвердил Купер.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература