Читаем Соблазнить герцогиню полностью

И тут он вдруг улыбнулся и тихо проговорил:

– Мне показалось, что ты хотела поцеловать меня. Я ошибся?

Она молча отвернулась и уставилась на стену.

– Ты слышишь меня, Шарлотта?

– Да. – Она по-прежнему смотрела на стену.

– Скажи, ты бы хотела поцеловать меня?

– Нет.

Он немного помолчал, потом пробормотал:

– Ну… как хочешь. И если уж ты отказываешься от уроков поцелуев, то пойдем дальше. Однако хочу заметить: мне кажется, что ты не вполне добросовестно обучаешь меня. Хотя я очень стараюсь… Поверь, мне очень хочется стать идеальным мужем, и временами у меня даже возникает ощущение, что я делаю весьма значительные успехи. Да-да, я чувствую, что с каждым днем становлюсь все более внимательным и деликатным. Например, сегодня утром, проснувшись, я сразу же вспомнил о тебе. И мне ужасно захотелось войти в твою спальню, чтобы поприветствовать тебя. Я лишь с огромным трудом удержался.

Шарлотта стиснула зубы. «Не смей думать об этом, не смей», – снова сказала она себе. И тут же с усмешкой проговорила:

– Как мило с твоей стороны…

Филипп с улыбкой закивал:

– Да-да, вот и мне так показалось. Я же сказал, что становлюсь более внимательным.

– Да, действительно. В последнее время ты сама галантность. – Шарлотта поставила свою чашку на поднос. – К примеру, ты попытался воссоединить меня с моими близкими. Хотя, к сожалению, не предупредил меня об этом заранее.

Филипп наклонился над столом и посмотрел жене прямо в глаза:

– Ты осуждаешь меня за это, не так ли? Может, попросить у тебя прощения? Или же сделать тебе какой-нибудь подарок?

– Не забывай о подарке, который ты уже сделал мне. Сережки из сапфиров вполне подойдут, чтобы смягчить меня. Так что можешь подарить еще цветы, и этого будет вполне достаточно. Но если хочешь, то можешь, конечно, опуститься передо мной на колени, – добавила Шарлотта со смехом.

Герцог тут же поднялся на ноги.

Шарлотта уставилась на него в изумлении:

– Филипп, но ты ведь не собираешься на самом деле…

Он с улыбкой покачал головой:

– Нет-нет, не думай, что я собираюсь опускаться перед тобой на колени. Более того, я нисколько не сожалею о своих поступках. Конечно, я говорю лишь о своих последних поступках. – Он протянул к ней руки и привлек к себе. – Знаешь, дорогая, хотя встреча с твоими родственниками прошла совсем не так, как хотелось бы, но все же ты была рада видеть их, не так ли? Мне даже показалось, что ты была… почти счастлива.

Шарлотта с улыбкой покачала головой:

– Ты ошибаешься, Филипп. Я и до этого была счастлива. Удивительно счастлива. – Она едва не расплакалась при мысли о том, как несчастна была все эти последние три года. Да-да, несчастна и ужасно одинока… Но, заставив себя снова улыбнуться, Шарлотта добавила: – Я бы даже сказала, что была до головокружения счастлива.

Тут Филипп вдруг нахмурился, и ее улыбка померкла. Отстранившись от мужа, она пробормотала:

– Да и с чего бы мне не быть счастливой? Ведь у меня десятки любовников и сотни поклонников. А если я не нужна своим близким, то почему они должны быть мне нужны?

– Шарлотта! – Он схватил ее за плечи. – Дорогая, послушай меня…

– Но ты… – Голос ее дрогнул. Как он посмел заговорить с ней о том, что она была несчастной все эти три года? Ведь именно он и сделал ее несчастной… Так что мог бы проявить деликатность и помолчать, не говорить об этом. – Филипп, ты… – Она попыталась оттолкнуть его. – Филипп, отпусти меня…

Но он еще крепче сжал ее плечи.

– Так вот, дорогая, тебе понадобится некоторое время, чтобы помириться со своими близкими. Они, оказывается, ужасно упрямы. Я имею в виду твоих родителей, не братьев… Что же касается этого моего приглашения… Пойми, я должен был попытаться…

Шарлотта продолжала вырываться, но тщетно – муж крепко держал ее.

– Филипп, замолчи! – закричала она, задыхаясь. – Я не желаю этого слышать!

– Черт побери, Шарлотта! Неужели ты ничего не понимаешь?! Неужели думаешь, что я ничего не понимаю?! Поверь, я прекрасно знаю, что сломал тебе жизнь. Да, я знаю это, но помощь тебе и твоим близким – это единственное, что я могу сделать, чтобы хоть как-то искупить свою вину. Чтобы попытаться все исправить и помириться с тобой, – добавил Филипп со вздохом.

Внезапно он отпустил ее и отошел на несколько шагов. Потом прошелся по комнате, то и дело запуская пальцы в свою и без того взлохмаченную шевелюру.

Но даже сейчас он выглядел прекрасно, великолепно, обворожительно!… И Шарлотта чувствовала, что не может отвести от него глаз. Судорожно сглотнув, она пробормотала:

– Филипп, я не думаю…

– Если хочешь, то можешь ненавидеть меня, – перебил он, расхаживая по комнате. – Даже можешь испытывать ко мне отвращение. Поверь, я ничего другого от тебя не ожидаю. Но только не говори мне… этого! Не говори, что ты несчастна!

Шарлотта изобразила удивление:

– Но разве я это говорю? Напротив, я, кажется сказала, что была все эти три года необыкновенно счастлива.

Муж смотрел на нее, не произнося ни слова. А ей хотелось, чтобы он хоть что-то сказал. И хотелось… Да-да, ей вдруг захотелось, чтобы он прикоснулся к ней, хотя только что она сама его отталкивала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы