Читаем Соблазнительная обманщица полностью

«Интересно, какой наряд такой мастер сможет сотворить для Мэдлин?» Ему захотелось как можно скорее порадовать ее.

Опомнившись, он снова вернулся к их разговору:

— Сомневаюсь, что они когда-нибудь остановятся.

Леди Бланкеншип возмущенно произнесла:

— Шутки тут неуместны, Эйдан. Рожать детей надо бы не им. — Она наставила на него свой веер. — Это вам давно полагается подумать о наследниках. Когда вы разрешите мне подобрать вам супругу?

«Матушка, я понял, что вы совершенно правы. Мне действительно пора жениться. Завтрашний день вас устроит?»

Глубоко в его груди зародился смех — он представил реакцию его строгой родительницы. Он закашлялся и дружелюбно улыбнулся леди Бланкеншип:

— Думаю, что не буду откладывать это на далекий срок.

Явно приготовившись, как всегда, услышать возражения, та изумленно замолчала, воззрившись на сына.

— Вы это серьезно, Эйдан? Неужели вправду начнете подыскивать невесту уже в этом году?

«Да я успел не только найти её, но даже сделать ей предложение…»

— Думаю, что наиболее подходящая спутница жизни — среди многочисленных вдов в Лондоне, — отозвался он спокойно. — Мне не хочется тратить время на какую-нибудь глупенькую девицу.

Леди Бланкеншип обдумала услышанное и, не найдя никаких подвохов, удовлетворенно кивнула:

— При условии что она будет достаточно знатной и достаточно молодой, чтобы родить вам сыновей.

Эйдан развел руками:

— Ну конечно же! Как же иначе? — Он откинулся на спинку кресла. — Очень скоро в этом доме постоянно будет полно детей. Они будут залезать вам на колени со своими липкими от конфет руками и называть бабушкой!

Глядя, как ее холодные синие глаза расширяются от изумления, а губы сжимаются в явном ужасе, Эйдан не смог сдержать улыбку. Быстро встав, отвесил ей поклон, по-военному прищелкнув каблуками, и направился к двери.

— До свидания, бабушка.

Оставшиеся в клубе тем временем убедились, насколько трудно добиться того, чтобы здоровый подвижный ребенок, оказавшийся в небольших комнатах, был весел и доволен. Особенно когда его пребывание в этом здании должно было оставаться тайной!

Видит Бог, они старались изо всех сил, Колин рассказывал одну историю за другой, и каждая становилась все более захватывающей. В какой-то момент Мэдлин уже не смогла скрывать своего интереса к его рассказам.

Когда богатое воображение приятеля Эйдана начало явно сдавать, она придумала игру в догонялки, в которой участвовали лисичка и конь. Мэдлин была лисичкой, ну а Колину, конечно, пришлось стать конем.

Мелоди с визгом гонялась за ними, пока запыхавшийся Колин не рухнул на пол. Он умоляюще посмотрел на Мэдлин:

— Спасите!

Та встала и решительно отряхнула руки.

— Думаю, нам всем нужно перекусить.

Мелоди успела нагулять себе аппетит, а вот Мэдлин после огорошившего ее предложения Эйдана утратила интерес к еде. Она стояла у окна и беспокойно смотрела в сад позади клуба.

Почему-то ей подумалось, что этот заброшенный участок можно было бы совершенно преобразить. Нет, он и так был прилизан до последней крайности, там были высажены какие-то цветы, но можно было сразу определить, что сад большинству людей безразличен.

Любовь. Эйдан. Ее мысли постоянно возвращались к Эйдану. Она прижалась лбом к холодному стеклу, представляя, как он поцеловал ее на прощание, не обращая внимания на Колина, словно имел на это все права. И Мелоди он тоже звонко чмокнул в щечку.

Глупо было по-девичьи вздыхать при этих воспоминаниях, но она чувствовала себя такой юной и почти счастливой.

А потом она поняла что ее взволновал странный взгляд, который он бросил куда-то ей за спину. Она обернулась, пытаясь понять, что именно могло привлечь его внимание. Если бы она была такого роста, как Эйдан и стояла бы вот здесь, то увидела бы… секретер?

Она подошла к столу, вполуха слыша, что малышка снова начала просить Колина, чтобы тот рассказал о капитане Мелоди. Можно было не сомневаться в том, что тот вскоре пожалеет о своем таланте сочинителя.

На рабочем столе ничего не было — только чернильница и пресс-папье. А под ним — небольшой ключ.

Чувствуя себя хитроумной сыщицей, Мэдлин отперла дверцу, заслонив юбками от сэра Колина свои действия. Замок легко открылся, и она тут же увидела ящичек.

Там оказалась всего одна вещь: маленькая золотая коробочка с открытой крышкой.

А в ней лежало кольцо. Именно его Эйдан пытался вручить ей несколько лет назад во время своего неудачного сватовства.

Она не могла отвести взгляд. Даже не прикасаясь к кольцу, Мэдлин ясно вспомнила его вес, почувствовала, как оно обжигало ей ладонь.

Время внезапно вернулось вспять — и она снова оказалась в той комнате своего дома, Эйдан стоял перед ней на коленях, а она никак не могла даже вздохнуть.

«Ты должна стать моей».

Мэдлин поспешно закрыла ящик, но это кольцо с рубином все равно стояло перед ее глазами. Сердце у нее колотилось так, словно она от кого-то убегала. Стены как будто давили на нее. Прижав ладонь к груди и стараясь выровнять дыхание, она обернулась, чтобы проверить, не заметил ли сэр Колин ее реакции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сбежавшие невесты

Похожие книги