Читаем Соблазнительная Тара Макбрайд полностью

— У тебя есть письмо, в котором говорится о том, что украденные картины были подделками. До Перри дошли слухи, что картины вовсе не исчезали из коллекции Уилфорта. Некто из страховой компании, занимавшийся вопросом кражи полотен, связался с тобой и направил в галерею, но теперь ты не можешь отыскать этого человека. Кто же тебе звонил и хотел ли он подставить тебя?

— Хорошие вопросы.

— Но у нас нет на них ответов. И, так как мы собираемся… — Она вдруг замолчала, уставившись на Блейка. — Что ты делаешь?

Пресс-папье, медная собачка и мраморное яблоко, стоявшие на полках книжного шкафа, теперь как будто танцевали в воздухе, подбрасываемые ловкими руками Блейка. Тара завороженно смотрела, как предметы описывали круг, падали вниз, а затем вновь взлетали вверх и снова разлетались, описав новую дугу.

— Я жонглирую, — ответил Блейк, не сводя глаз со своих игрушек.

— Зачем?

— Мне так лучше думается.

Тара еще несколько мгновений наблюдала за ним, а затем спросила:

— А у тебя есть еще какие-нибудь скрытые таланты?

Его улыбка показалась ей откровенно порочной.

— Еще несколько.

Неожиданно кровь бросилась ей в лицо, и Тара поспешила отвернуться. Сделала вид, что смотрит в окно, любуясь отражением луны в темной, как чернила, реке.

Тара услышала, как Блейк поставил безделушки на полки.

— Пойдем спать, — произнес он. Женщина резко повернулась к нему. Конечно, он не имел в виду…

— Прошлой ночью мы не выспались, — пояснил Блейк. — Будем соображать гораздо лучше, когда как следует отдохнем. Я лягу в соседней спальне, а ты можешь спать в комнате Стефани.

Ему, похоже, нравилось смущать Тару, и ее раздражало, что это так легко ему удавалось. Ведь она всегда считала себя невосприимчивой ко всяким намекам и двусмысленностям.

А еще ей совсем не нравилось, что придется спать в постели женщины, с которой Блейк, вероятно, проводил здесь ночи.

— Может, тебе лучше спать в главной спальне, предложила Тара.

Блейк покачал головой.

— Я всегда сплю в соседней спальне, когда приезжаю сюда в гости.

Его слова только еще больше сбили Тару с толку в смысле отношений Блейка со Стефани.

— Тебе надо переодеться, — сказал он. — У Стеф есть ночные рубашки в том чудовищном шкафу.

— А ты не будешь возражать, если я посплю в твоем спортивном костюме? — спросила Тара. — Он… очень удобный.

От его ласковой улыбки у нее задрожали руки.

— Конечно, дорогая, я не буду возражать. Я сейчас его принесу.

Блейк вскоре вернулся с костюмом и парой чистых белых носков. Он протянул одежду Таре и спросил:

— Больше ничего не нужно?

— Нет, спасибо.

Неожиданно ей показалось, что ему явно не хочется уходить.

— Тебе будет здесь хорошо одной? Тара поморщилась.

— Блейк, я очень давно сплю одна. В ответ он слегка приподнял бровь.

— Я просто подумал: после всего, что произошло с нами, ты можешь немного нервничать.

— Со мной все в порядке.

— Ты позовешь меня, если тебе что-нибудь понадобится?

— Ты узнаешь об этом первым, — сухо заявила Тара. Как будто она могла позвать кого-то еще!

— А если тебе опять приснится кошмар…

— Блейк, я же сказала, со мной все в порядке. У меня больше не будет кошмаров.

— Уверена?

— Да.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.

— Спокойной ночи, Тара.

— Спокойной ночи, Блейк, — проговорила она внезапно охрипшим голосом.

— Тара!

Она проснулась, услышав свое имя, открыла глаза и едва не застонала, увидев Блейка, сидевшего на краю огромной кровати. Волосы у него спутались, и на нем были только темные тренировочные брюки.

Молодая женщина отвела глаза от его обнаженной груди. Неожиданно, ясно вспомнив, что ей снилось, она покраснела.

— Надеюсь, я не говорила во сне, — пробормотала Тара.

Он отвел прядь волос с ее лица, коснувшись теплыми пальцами ее холодной щеки.

— Нет. Ты просто металась. Я испугался, что тебе опять снится кошмар.

Это не было кошмаром, но Тара вовсе не собиралась рассказывать Блейку о приснившемся.

— Который час?

— Седьмой.

— Прости, Блейк, я не даю тебе спать.

Тара чувствовала, что в горле у нее пересохло.

Она схватила с тумбочки стакан с водой и отпила половину. Прохладная жидкость освежила.

— Тебе лучше? — спросил Блейк, забирая у нее стакан и ставя обратно на тумбочку. Тара кивнула.

— Я просто хотела пить.

Он провел большим пальцем по ее нижней губе, смахивая каплю воды. Почувствовав нежное прикосновение, она затрепетала. Эротический сон снова напомнил о себе. А сейчас они были одни в интимном полумраке спальни. Стоит только намекнуть, он окажется в постели рядом с нею.

Блейк поглаживал ее щеку. Затем его пальцы скользнули к подбородку, прикоснулись к ее нижней губе, и она отозвалась на это легкой дрожью.

— Как тебе удается так хорошо выглядеть рано утром? Мне очень трудно сдерживать себя, красавица Тара Макбрайд.

Тара никогда не причисляла себя к красавицам. Самой красивой женщиной в семействе Макбрайд была ее кузина. Саванна. А кузина Эмили — просто симпатичной милой девушкой. Ну, а Тара… Ее считали умной, образованной, довольно привлекательной. Но назвать ее красавицей?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Кузины Макбрайд

Похожие книги