— Ничего! — сокрушенно признался Стерня. — Как помирюсь с половиной, может быть, тогда появятся
передачки.
Отпустив второго зека, Филя сокрушенно сказал своим сторонникам:
— Одну шантрапу к нам направляют, как будто мы не люди.
Подошла очередь знакомства Фили с Валетом. Взяв у него копии обвинительного заключения и приговора, Филя стал их бегло просматривать, но, заинтересовавшись текстом, рявкнул на окружающих:
— Ша! Тихо! К нам явился Дед Мороз.
— Ты у нас самый прыткий, — отдавая одному зеку копию приговора, сказал Филя. — Прочитай его нам, интересно будет послушать.
Зек, надев очки, послушно стал читать документ. По мере чтения у слушателей постепенно стали изменяться
лица. Если они первоначально были переполнены любопытством, то в конце информации на их лицах появилось
удивление.
— Ничего себе справедливость: Болтуну за чемодан дали 10 лет, а им почти за 2 кг золота — по 8 лет, —
удивился один из приближенных Фили.
— Не помажешь — не поедешь, — подмигнув Валету, понимающе пояснил Филя, ободряясь и чувствуя в
Валете неплохой источник для пополнения своего бюджета.
— Человека посадили ни за что, а вы удивляетесь, что ему мало дали. Меня впервые так негостеприимно
встречают, — возмутился Валет.
— Ты хочешь сказать, что попал к нам ни за что? — язвительно поинтересовался Филя.
— Конечно! — коротко ответил Валет.
— Ты нам глаза не пыли, — урезонил его Филя, начиная сомневаться в решении суда: так искренне
защищался Валет.
— За дело сидят одни дураки, а все остальные сидят ни за что. Если не веришь, то можешь спросить любого,
— начал играть на собравшихся Валет.
Его витиеватый ответ вызвал отклик одного зека пудов на восемь, высокого, пожилого толстого мужчины
преклонных лет.
— Лично я действительно попал сюда по дурости и никакого преступления не совершал. — Выразив свое
мнение, он покинул собравшихся.
— Ты сторонников себе здесь не ищи и нам зубы не заговаривай. Мы тебе не сваты, не кумовья, тащи сюда
свой сидор, посмотрим, бедный ты у меня родственник или богатый.
— Сидор — мой, и я не собираюсь делиться со всеми его содержимым.
Нагнувшийся к Филе один зек что-то вдохновенно стал шептать ему на ухо.
— Вот видишь, говорят, что ты поделился содержимым своего сидора с Жуком, а с нами не желаешь. Ты не
имел права допускать такую вольность.
— Жуку я передал гостинец с воли, о чем знает Однокрылый, других передач никому из вас с воли не было.
Пачек 10 сигарет на братву дать могу, — решил несколько уступить Филе Валет.
— Нам подачек твоих не надо, что надо, мы и сами возьмем, — обиженно заявил Филя. Ему не хотелось
конфликтовать с нужным человеком, которого все равно надо с самого начала поставить на место, чтобы потом
легче было его укрощать. Поэтому он послал одного зека принести сидор Валета себе.
— Ты запомни, что у меня берешь, чтобы легче было все вернуть, — спокойно напомнил Филе Валет.
— Ты, щенок, вздумал мне угрожать? — приходя в ярость, поднялся с койки Филя.
— Ни в коем случае. Я считаю, что ты все берешь у меня в долг, — пояснил Валет.
— Кому я должен, всем прощаю, — хохотнул Филя, успокаиваясь. Освободив сидор Валета на свою койку, Филя кинул пустой сидор Валету, который сказал зеку, принесшему его сюда:
— Отнеси его туда, где взял.
Зек выжидательно посмотрел на Филю и, дождавшись его согласия в виде пренебрежительного кивка
головой, отнес его на прежнее место.
— Ты с ним поступил нехорошо, — избегая оскорблений, осторожно заметил Жук, провожая взглядом
уходящего от Фили Валета.
Филя сам чувствовал, что в отношении медвежатника он перегнул палку, но отступать было поздно.
— Отвали от меня, — злобно бросил он Жуку, — а то и тебя, как его, потрясу.
— Лихачишь ты, Филя, на поворотах. Таких тузов обижаешь, пахану может не понравиться.
— А я думал, тебе, — усмехнувшись, пошутил Филя.
— Я всего лишь Жук, а говорю тебе о тузах.
— Какой он туз, если все знают, что он Валет, — захохотал, расслабившись, Филя, довольный своей шуткой.
— Он действительно Валет, но учти, козырный, а КОЗЫРИ своих в обиду не дают.
— Это он тебе сказал или ты так думаешь?
— Так думает мой кореш, который через Валета мне сделал передачу. Если ты потребуешь, я ее сейчас тебе
принесу, — язвительно предложил Жук.
— Что за туз? — пропуская его реплику мимо ушей, спросил Филя.
— Он в твоих кругах не вращался, а поэтому ты его не знаешь.
— Ох и гнилой у тебя язык. Когда-нибудь кто-то тебе за него сделает темную.
— Кто, кроме тебя, может додуматься до такой шутки? Только помни, что я честный вор, и кто додумается до
такой шутки со мной, будет иметь дело с паханом.
— Если ты такой деловой, то чего верх не пытаешься у меня взять?
— Я организаторскими способностями не обладаю, — улыбнувшись, пояснил Жук, направляясь к Валету, чтобы его успокоить.
— То, что Филя сегодня лихачнул в отношении тебя, — успокаивая Валета, начал он, — нам только на руку.
Дури много, ума не надо.
— Гамбал здоровый, — согласился с ним Валет.
— Недавно он изуродовал мужика лишь за то, что тот плохо о нем отозвался одному козлу. Многим он стал
поперек горла, но никто не хочет брать на себя инициативу, чтобы спихнуть.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики