Читаем Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник) полностью

Набережная Монтобелло и Собор Парижской Богоматери во время реконструкции. На картине ризница еще не закончена. Художник – Эмиль Огюст Шартье. 1860 год.

Крыша Собора Парижской Богоматери после реконструкции. 1890-е гг. Фотограф – Серафим-Медерик Мусмен.

Галерея химер Собора Парижской Богоматери. 1865 год.

С наступлением ночи, когда на город опускаются сумерки, чудовища оживают, обходят свои вечные владения, храня покой сооружения. По замыслу архитекторов они показывают всю противоречивую сущность человека, множество характеров и черт: печаль, злость, улыбку, радость или каменные слезы

Галерея химер Собора Парижской Богоматери. 1865 год.

По поверью, не стоит фотографироваться с химерами и горгульями. Человек на таких снимках выглядит каменной статуей, а с каждым кадром, сделанным на их фоне, душа его каменеет

Самая знаменитая из химер парижского Собора Богоматери Le Stryge. 1853 год.

Когда наступает ночь, этот получеловек-полуптица расправляет крылья и, издавая пронзительные вопли, начинает кружиться над спящим городом. Горе той матери, если оставит она без присмотра своего новорожденного младенца – унесет его Стрикс в своих когтистых лапах и выпьет всю его кровь…

Полуарки (аркбутаны) Собора Парижской Богоматери.

Они были построены приблизительно в 1230 году. Интересно, что в соборе нет ни одной стены. Все пространство занимают столбы, соединенные арками. В проемах арок – витражи

Париж начинается с Собора Парижской Богоматери. Именно перед собором находится так называемый «нулевой километр». Установлен он был в 1924 году, и хотя в 1960-х его переносили, вскоре он все же вернулся на свое законное место

Слева направо: Портал Богоматери (Непорочной Девы), портал Страшного суда, портал Святой Анны.

Главный фасад собора украшен каменными статуями и имеет три портала. Основной находится посередине, его арки поддерживают по семь изваяний с каждой стороны, а главным декором являются рельефные сцены Страшного Суда.

Правый портал посвящен Святой Анне, где изображены Пресвятая Дева с Младенцем, а левый – Богородице, со знаками зодиака и изображением коронации Девы Марии

Статуя Парижской Богоматери.

В собор Нотр-Дам де Пари статую привезли в XIX веке из часовни Сент-Эньян на Иль де ла Сите. Период ее создания относится к XIV веку. Установлена статуя была в 1855 году вместо древней скульптуры чудотворной Черной Девы, бесследно исчезнувшей в годы революции

Амбулаторий в соборе Парижской Богоматери.

Он разделен колоннадой и имеет выход в наружные часовни. Всего их пять, и они лучами расходятся вокруг алтарного выступа, образуя «венец капелл»

Алтарь в центре средневекового нефа в Соборе.

По образцу собора в Шартре по бокам главного алтаря расположены фигуры четырех библейских пророков – Исайи, Иеремии, Иезекии и Даниила

Колокола Собора Парижской Богоматери.

Каждый колокол на башнях собора имеет свое имя. Самый большой из них зовут Эммануэль. Весит он 13 тонн, поэтому нужно приложить немалые усилия, чтобы заставить его звучать. Услышать его можно лишь в дни больших праздников. Именно в него, по преданию звонил Квазимодо. Кстати в мемуарах одного из реставраторов собора есть упоминание о том, что ему доводилось общаться с горбуном, служившим в соборе. Он работал здесь звонарем и считал собор своим домом, убежищем, надежно защищающим его от жестокого мира

Трансепт (поперечный неф) Собора Парижской Богоматери.

Крайние границы трансепта образуют апсиды, выдвигающиеся за пределы основной части здания. В Нотр-Даме трансепт выступает на 2 метра. По высоте с главным нефом они совпадают, но трансепт отличается тем, что состоит из четырех ярусов.

Пьета в Нотр-Дам де Пари. Архитектор – Николя Кусту. Архитектор резного цоколя – Франсуа Жирардон

Южное витражное окно-роза, диаметр которой составляет 13 метров. Первоначально его установили в XIII веке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекционное иллюстрированное издание

Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады. Самая полная версия

Среди памятников мировой литературы очень мало таких, которые могли бы сравниться по популярности со сказками "Тысячи и одной ночи", завоевавшими любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе. Трогательные повести о романтических влюбленных, увлекательные рассказы о героических путешествиях, забавные повествования о хитростях коварных жен и мести обманутых мужей, сказки о джиннах, коврах-самолетах, волшебных светильниках, сказки, зачастую лишенные налета скромности, порой, поражающие своей откровенностью и жестокостью, служат для развлечения не одного поколения взрослых. Настоящее издание – самый полный перевод английского издания XIX века, в котором максимально ярко и эффектно были описаны безумные, шокирующие, но восхитительные нравы востока. Издание иллюстрировано картинами и гравюрами XIX века.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Древневосточная литература
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора
Кондуит. Три страны, которых нет на карте: Швамбрания, Синегория и Джунгахора

Впервые три повести классика отечественной детской литературы Льва Кассиля: «Кундуит и Швамбрания», «Дорогие мои мальчишки» и «Будьте готовы, Ваше высочество!» в одном томе.В 1915 году двое братья Лёля и Оська придумали сказочную страну Швамбранию. Случившиеся в ней события зеркально отражали происходящее в России – война, революция, становление советской власти.Еще до войны школьный учитель Арсений Гай и его ученики – Капитон, Валера и Тимсон – придумали сказку о волшебной стране Синегории, где живут отважные люди. Когда началась война, и Гай ушел на фронт, то ребята организовали отряд «синегорцев», чтобы претворить в жизнь девиз придуманной им сказки – «Отвага, верность, труд, победа».В 1964 году в детский лагерь «Спартак» приехал на отдых наследный принц Джунгахоры – вымышленного королевства Юго-Восточной Азии.Книга снабжена биографией автора и иллюстрациями, посвященными жизни дореволюционных гимназистов и советских школьников до войны и в начале шестидесятых годов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лев Абрамович Кассиль

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)
Собор Парижской Богоматери. Париж (сборник)

16 марта 1831 г. увидел свет роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери». Писатель отчаянно не хотел заканчивать рукопись. Июльская революция, происходившая прямо за окном автора в квартире на площади Вогезов, сильно отвлекала его.«Он закрыл на ключ свою комнату, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошёл в свой роман, как в тюрьму…», – вспоминала его жена.Читатели, знавшие об истории уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера, хотели видеть тот причудливый средневековый Париж, символом которого был Собор Парижской Богоматери. Но этого города больше не было. Собор вот уже много лет пребывал в запустении. Лишь спустя несколько лет после выхода книги Квазимодо все же спас Собор и правительство постановило начать реставрацию главного символа средневекового Парижа.В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.

Виктор Гюго

Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза