Читаем Соборный двор полностью

– Жить… например… в немусульманской стране.

– То есть после освобождения из заключения ты не захочешь возвращаться в Россию?

– Нет.

– Тогда, где находится то место, где ты как последователь учения Мухаммеда ибн Аль-Ваххаба сможешь жить?

– Сейчас даже не знаю. Нет такого места на земле… может быть, в Афганистане… у талибов…

– Поверь – я могу оценить твою прямоту. Однако ты, как мне кажется, создаешь в собственном сознании тупиковую ситуацию. С одной стороны, ты стремишься жить в некоем виртуальном халифате…

– В каком халифате?

– Неважно, в некоем несуществующем халифате, которого реально нигде нет. Ты говоришь про талибов, но у талибов нет государства, нет нормальной жизни, есть одна сплошная нескончаемая война. Так что же, халифат сегодня – это жизнь в газавате?

– Вы не правильно понимаете халифат. Просто сейчас такое время. Вот захватят землю, и начнётся нормальная жизнь.

– Чью землю? Земля поделена.

– Я про талибов говорю… они на своей земле воюют…

– Сегодня – на своей, а завтра могут оказаться и на твоей… объявят Башкирию исламским анклавом, который необходимо присоединить к халифату…

– Не надо их присоединять.

– Значит – бросишь свой народ, а сам уйдешь в неведомый халифат?

– В исламе нет народов и наций. Есть две нации – верующие и неверующие.

– Красиво. А я, православный, с твоей точки зрения, к какой «нации» отношусь?

– Верующей.

– Это ты из вежливости говоришь, чтобы меня не обидеть.

– Нет, почему, я признаю христианство.

– А что делать с атеистами?

– Призывать к Аллаху.

– Убей неверного, говорит Коран…

– Я не читал такого…

– Прости. Скоро суд. Тебя взяли с оружием в руках, скорее всего, по киргизским законам ты получишь большой срок, но поскольку ты молод, то освободишься далеко не старым человеком. Куда пойдёшь, если не найдёшь халифата?

– Не знаю. Бог покажет.

– Где ты бывал, кроме родной деревни и Таджикистана?

– Нигде.

– В армии служил?

– Нет.

– Адвокат есть у тебя?

– Есть.

– А ты молишься в камере?

– Да, совершаю намаз.

– А как в камере к этому относятся? Там есть верующие?

– Трое нас в камере. Негр есть, и христианин один есть. И я.

– Христианин тебя не агитирует веру менять?

– Агитирует. Он меня в христианство тянет, я его – в ислам… так и спорим с ним.

– Он православный, баптист?

– Ну, как сказать, он сам ещё только начинающий, да и русский плохо знает.

– Библию даёт читать тебе?

– У него по-английски Библия, мне непонятно.

– По-английски?! Так кто же он?

– Я его не спрашиваю.

– Ты знаешь, Руслан, у нас, христиан, «толков» ещё больше, чем у вас, мусульман. Ты, наверное, слышал, что есть православные, а есть католики… ты всех христиан принимаешь?

– Я принимаю ту Библию, которая была написана на древнем еврейском языке. А сейчас много нового у христиан, лишнего… обрядов много лишних. Мне те ближе, которые только на Библию опираются, они мне братья.

– Братья говоришь? Любопытно. Ты слово «фундаменталист» знаешь?

– Нет. От вас первый раз слышу.

<p>Грузинский конкордат</p></span><span>

Опубликовно: Независимая газета, 14 апреля 2001

2 апреля 2001 года президент Грузии Эдуард Шеварднадзе выступил по национальному радио с официальным заявлением об изменении Конституции страны. Он подтвердил, что 30 марта парламент внес в Конституцию дополнение, согласно которому между государством Грузия и Автокефальной православной апостольской церковью Грузии устанавливаются конкордатные отношения. Эти отношения будут регулироваться специальным Конституционным соглашением.

Шеварднадзе подчеркнул, что «права других религиозных организаций и атеистов» не будут ущемлены. Президент отметил, что «представители» Армянской Григорианской Церкви, Католической Церкви, иудаизма, ислама и баптисты отнеслись к изменению Конституции «с пониманием». За введение конкордатной системы проголосовали 188 депутатов грузинского парламента, как пропрезидентские, так и оппозиционные.

Проект Соглашения регламентирует отношения Церкви и Государства и затрагивает следующие темы: армия, тюрьма, больница, образование, социальная деятельность, брак, имущественные отношения и финансирование церкви.

Перечислим некоторые положения:

• Церковь свои функции выполняет на основе норм канонического права, в рамках настоящего Соглашения и в рамках законодательства Грузии.

• Духовные лица не подлежат призыву в армию.

• Представители духовенства имеют право не давать показания по фактам, которые им доверили как духовным наставникам или которые им стали известны.

• Государство признает брак, зарегистрированный Церковью.

• Государство обеспечивает создание института военных священников в армии.

• Государство обеспечивает создания института капелланов в тюрьмах.

• Учебные программы предмета по православному вероисповеданию и кандидатуры преподавателей утверждает Государство по представлению Церкви.

• Государство и Церковь имеют право осуществлять совместные программы социального обеспечения.

• Имущество Церкви освобождено от налога на землю и от налога на имущество.

• Собственность Церкви и другие имущественные права защищены законом.

Перейти на страницу:

Похожие книги