Читаем Собрание птиц полностью

Я направился в зал ожидания, к друзьям, и в дверях едва не столкнулся с Эммой, которая неслась мне навстречу. Лицо ее покраснела от волнения.

– Одного из них узнали! – воскликнула она, размахивая у меня перед носом снимками тварей, а потом схватила за локоть и потащила к кассе.

– Ага, я их видел, – со скучающим видом протянул человек в окошке. – Пару часов назад. Уехали в Кливленд на пятичасовом.

И он снова сосредоточился на баскетбольном матче, который смотрел на своем смартфоне.

Мисс Сапсан постучала в стекло.

– Сколько остановок у этого автобуса по дороге отсюда до Кливленда?

Кассир тяжело вздохнул. Сделав кислое лицо, он достал из ящика какую-то бумажку и шлепнул ее на стойку перед мисс Сапсан.

– Вот расписание.

Она взглянула на бумажку.

– Пять остановок, – задумчиво произнесла она. – На почти тысячу миль. – Имбрина снова постучала в окошко. – Когда следующий автобус в Кливленд?

– Через сорок пять минут, – буркнул кассир, не отрываясь от телефона.

Мисс Сапсан обернулась ко мне с довольной улыбкой.

– Вот видите, мистер Портман? Именно в тот момент, когда вы начали терять надежду!

– Мы будем выходить из автобуса на каждой остановке, – заговорила Эмма, – ты станешь искать следы пустоты! – Она потирала руки, охваченная лихорадочным возбуждением, как и всякий раз, когда очередной план обретал форму или на горизонте начинало маячить решение неразрешимой проблемы. Мне всегда нравилась эта ее черта. И всегда будет нравиться.

Енох снова застонал.

– А я-то надеялся провести ночь в собственной постели.

– У тебя еще остается такая возможность, – заметил я. – Никто тебя не заставляет ехать с нами.

– Поедет, никуда не денется, – усмехнулась Эмма. – Ты же знаешь, он ни за что не упустит возможность поныть и пожаловаться на тяжелую жизнь.

Мы прошли в относительно безлюдную часть зала ожидания и устроились на скамье с привинченным к подлокотнику сломанным телевизором, который когда-то включался, если бросить в него монету. Голова у меня была такая тяжелая, столько новых впечатлений и новых тревог терзали меня, что мне казалось, будто она весит миллион фунтов. Я дрожал от возбуждения, но в то же время знал, что если прилягу на металлическую скамью, то сразу же усну. Весь наш мир был потрясен до основания и мог рухнуть в любой момент, а Эмма и Енох обменивались шуточками по поводу одежды нормальных, которых они видели в городе. Мисс Сапсан, погруженная в собственные мысли, с бесстрастным лицом оглядывала зал ожидания. Может быть, они настолько привыкли жить в ожидании катастрофы, что тревоги и страх перед будущим уже были не властны над ними. Но я никак не мог смириться с ситуацией.

– Почему вы, ребята, так уверены в том, что у меня все получится? – заговорил я, изо всех сил пытаясь скрыть раздражение.

– Потому что ты – Джейкоб, – пожала плечами Эмма.

– Лично я никогда не говорил, что у тебя все получится, – вставил Енох. – Просто это приключение показалось мне более интересным, чем перспектива целый день под руководством Милларда листать заплесневелые атласы.

Я обернулся к мисс Сапсан, нашему оплоту мудрости и здравого смысла.

– Что, если я потеряю след и не сумею найти тварей? Что произойдет, если мы не сможем вернуть эту девушку?

«Скажи мне, что все не так плохо. Скажи, что мир не рухнет, если меня постигнет неудача».

– Что произойдет? – Она вздохнула. – Американцы утратят веру в нас, откажутся участвовать в переговорах, снова начнут вредить друг другу и воевать. Вообще-то, они могут начать войну хоть завтра – независимо от наших действий.

Она сказала это таким небрежным тоном, что я едва не потерял дар речи от изумления.

– Мисс Эс, прошу прощения, но вы говорите так, словно исход мирных переговоров вас совершенно не волнует, – пробормотала Эмма.

– Волнует, и даже очень, – возразила мисс Сапсан. – И я, и остальные имбрины готовы сделать для продолжения переговоров все, что в наших силах. Но мы не в состоянии полностью контролировать ситуацию. Американцы сами должны стремиться к миру. Мы не можем заставить их, внушить им это желание. Даже если нам удастся заключить мирный договор, всегда остается возможность, что в один прекрасный день кто-нибудь его нарушит.

– Тогда зачем вы отправили нас на это задание? – удивился Енох. – Если результат, по-вашему, не важен, зачем тратить время и силы на спасение девушки?

Безмятежное выражение исчезло с лица мисс Сапсан. Она прищурилась.

– Судьба девушки меня совершенно не интересует, – произнесла она. – Мне нужны твари, похитившие ее.

На сей раз Эмма тоже оказалась потрясена до глубины души. Мисс Сапсан обычно не выдавала своих истинных мыслей, но сегодня она, очевидно, решила обращаться с нами, как с равными.

– Это похищение совершено неспроста. Я не согласна с теорией мисс Королек и считаю, что твари хотят не только распространить хаос и сорвать мирные переговоры.

– Почему они забрали именно Эллери? – пробормотал я.

– Следуйте за тварями, – ответила имбрина. – Наблюдайте за ними. И, возможно, нам удастся это выяснить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом странных детей Мисс Перегрин

Истории странных
Истории странных

Для тех, кому, как и автору трудно расстаться с миром Мисс Перегрин, Ренсом Риггз написал "Истории Странных", сборник историй, неоднократно упоминаемый в книгах основного цикла о странных детях (если вы читали "Город Пустых", то вспомните "Истории...", они не раз спасали детям жизнь). Это собрание сказок и легенд, горячо любимых самими странными. В нем он приглашает вас раскрыть некоторые тайны мира странных людей. Вы сможете прочитать истории о древних странных, первых имбринах, вежливых людоедах, принцессе с раздвоенным языком, живых островах, и людях с талантами слишком странными, чтобы их описать словами. Проиллюстрированный прекрасными гравюрами знаменитого художника Эндрю Дэвидсона, этот сборник станет настоящим подарком не только поклонникам серии, но и просто всем любителям хорошего чтения.

Ренсом Риггз

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги